As pesquisas com proteínas repressivas são bastante promissoras. | Open Subtitles | هناك الكثير من البحوث التي تجرى العلاج بالبروتين إنها واعدة كثيراً |
Há um minuto elas eram chatas e agora são promissoras? | Open Subtitles | منذ دقيقة مضت آثار الأقدام كانت مضجرة والآن أصبحت واعدة |
As coisas vão melhorar, tenho umas pistas muito promissoras. | Open Subtitles | الامور سوف تتحسن مرة اخرى انا لدي مؤشرات واعدة حقاً |
Agora, mais uma vez, uma das magas mais promissoras que eu já vi: | Open Subtitles | و الآن و لمرّة أخرى واحدة من أكثر السحرة الواعدين الذين رأيتهم |
Por que interrompeu as investigações quando pareciam promissoras? | Open Subtitles | لماذا قمت بتوقيف هذا الاستجواب؟ يبدون واعدين |
Considerando que a maioria só aceita pessoal da Ivy League e que não tem curso, as coisas parecem muito promissoras. | Open Subtitles | باعتبار أن أغلب الشركات تتطلب شهادات عليا وأنتِ حتى لا تملكين شهادة، فالأفق يبدو واعدًا للغاية. |
Vamos dar às "start-ups" mais promissoras, independentemente de serem lideradas por homens ou mulheres, uma oportunidade de crescer e prosperar. | TED | دعونا نعطي الشركات الناشئة الواعدة بغض النظر أن كانت مدارة من قبل النساء أو الرجال، فرصة ليكافحوا وينمو |
Desculpem pelo atraso, mas vejo que temos algumas recém-chegadas muito promissoras aqui esta noite. | Open Subtitles | عذرا لتأخر بدء، ولكن أرى لدينا بعض القادمين الجدد واعدة جدا هنا هذا المساء. |
Vão enviar as mais promissoras ao longo do rio para análise. | Open Subtitles | ثم سنرسل أكثر واعدة أسفل النهر إلى مختبر الفحص. |
A escolha de vírus da natureza para distribuir editores de bases, em vez das moléculas que causam uma constipação, é uma das várias estratégias promissoras de distribuição que tem sido usada com sucesso. | TED | مشاركة اختيار الفيروسات الطبيعية لتوصيل محرري القواعد بدلًا من الجزيئيات التي تسبب لكم نَزلة البَرد هي واحدة من عدة خطط توصيل واعدة التي قد استخدمت بنجاح. |
Para ser justo, no momento, as coisas não são nada promissoras. | Open Subtitles | لأكون صريحاً, هى لا تبدوا واعدة الآن |
Mas seguimos umas linhas promissoras de investigação. | Open Subtitles | لكننا نتبع خيوط واعدة للغاية في التحقيق |
- Sim, tenho de dizer que as medições que ele fez são muito promissoras. | Open Subtitles | -أجل عليّ أن اقول بأن القياسات التي أخذها كانت واعدة جداً. |
O ATF tem muitas pistas promissoras. | Open Subtitles | منظمة تطبيق القانون لديها خيوط واعدة |
Mas as probabilidades são promissoras. | Open Subtitles | ليس بعد... لكن التوقّعات تبدو واعدة. |
Não deixes que a culpa destrua a carreira de uma das cadetes mais promissoras que vi entrar por essa porta. | Open Subtitles | ولا ندع للذنب مجالاً لتدمير أحد أفضل المتدربين الواعدين الذين رأيتهم في هذا المكان |
A Amy é uma das minhas alunas mais promissoras. | Open Subtitles | حسنا آيمي احدى افضل طلابي الواعدين |
Uma das teorias mais promissoras para uma teoria unificada é a teoria da cordas, cuja ideia principal é, se fosse possível ampliar as partículas fundamentais que compõem o mundo, seria possível ver que, na realidade, não são partículas, mas pequenas cordas de vibrações de energia, em que cada frequência de vibração corresponde a uma partícula diferente, algo parecido com as notas musicais da corda de uma guitarra. | TED | أحد المرشحين الواعدين لنظرية موحدة هي نظرية الأوتار، والفكرة الأساسية هي، إذا ما كان بإستطاعتك أن تكبر الجسيمات الأساسية والتي تكون عالمنا، في الواقع سترى أنها ليست جسيمات على الإطلاق، بل سلاسل مهتزة صغيرة من الطاقة، مع كل تردد من الذبذبة يتوافق مع جزييء آخر، مثل حروف موسيقية على أوتار الغيتار. |
Eles são os pequenos talentos Lebowski,... crianças promissoras aqui da cidade,... sem os meios para... uma educação conveniente. | Open Subtitles | هم منجزين ليباوسكي الحضريين الصغار أولاد واعدين من داخل المدينة ولكن بدون الوسائل الأساسيّة للـ.. الوسائل الأساسيّة للتعليم العالي |
As aplicações medicinais parecem muito promissoras. | Open Subtitles | -حسنًا، تطبيقها العلاجي يبدو واعدًا للغاية |
Estamos ainda só a começar a desvendar os mecanismos por detrás da dor mas já existem áreas de investigação promissoras. | TED | لازلنا في بداية اكتشافنا للآلية التي تقف وراء الشعور بالألم، لكن هناك بعض المجالات الواعدة للبحث، |