"proposta que" - Traduction Portugais en Arabe

    • العرض الذي
        
    • الاقتراح
        
    • أفضل عرض
        
    A proposta que fiz ao jantar continua de pé. Open Subtitles العرض الذي قدمته عندما جئت للعشاء لا يزال سارياً
    Talvez sejam as nossas almas gémeas que me levem a fazer a proposta que vou fazer. Open Subtitles ربما بسبب تشابه الأفكار والميول والذي يحثني بدوره على تقديم العرض الذي أنا بصدد تقديمه
    Reconsiderei a proposta que me fez e aceito-a de bom grado. Open Subtitles لقد أعدتُ النظر في العرض ... الذي قدمته إلـيّ أشكرك عليه مجدداً ، و أقبله بسرور
    E ele não vai inverter a mesma proposta que o tornou conhecido. Open Subtitles انه سيعكس نفس الاقتراح الذي وضعه على الخريطة
    Esta proposta, que procurava tornar ilegal que os homossexuais trabalhassem nas escolas da Califórnia seria a batalha mais importante da carreira de Milk. TED هذا الاقتراح الذي سعى لمنع المثليين من العمل في المدارس العامة في كاليفورنيا، سيثبت أن هذه هي أكبر معركة بتاريخ ميلك الوظيفي.
    É a melhor proposta que te faço, é melhor aceitares. Open Subtitles هذا أفضل عرض تحصل عليه اليوم أنا قد أقبله
    Dei o meu melhor, mas ele fez-me uma proposta que tive de recusar. Open Subtitles قدمت له أفضل عرض عندي لكنه قدم عرضاً لابد أن أرفضه
    E a proposta que ela fez é bem legítima. Open Subtitles و العرض الذي قدمته مغري للغاية
    Vê esta proposta que lhe fiz. - O que quer isso dizer? - Ainda bem que me mostraste isto. Open Subtitles انظري لهذا العرض الذي قدّمته له ماذا تقصد ب"الهمهمة"؟
    Sim, e isso não muda a proposta que quero fazer. Open Subtitles أجل , وهذا لن يغير العرض الذي أعده
    A proposta que enviaste era uma versão condensada de um livro que já foi publicado... Open Subtitles العرض الذي قمت بإرساله كان نسخة موجزة... لكتابٍ تم نشره سلفًا...
    A proposta que tenho para lhe oferecer, não tenho muita fé que aceite. Open Subtitles العرض الذي سأقدمه ليس متفائل سوف تقبله
    - Da proposta que te tinha feito. Open Subtitles العرض الذي قدمته ذاك اليوم
    Esta é a proposta que a Sarah pediu, está bem? Marquei aqui onde precisa de assinar. Open Subtitles هذا هو العرض الذي طلبته (سارة)، صحيح؟
    Representante de S. Cristóvão Este organismo devia considerar a proposta que temos perante nós. Open Subtitles هذا المجلس عليه أن يدرس الاقتراح المُقدّم بجدية {\pos(217,213)}"سانت كيتس"
    Entendo que essa seja a proposta que se espera. Open Subtitles . -أفهم أن هذا هو الاقتراح المتوقع
    Nesta fase da tua carreira, é a melhor proposta que conseguiremos. Open Subtitles ، وفي تلك المرحلة من مسيرتك ذلك هو أفضل عرض يُمكننا الحصول عليه
    Agora, é um empresário e esta é a melhor proposta que receberá. Open Subtitles أنت رجل أعمال الآن، وهذا أفضل عرض ستتلقاه.
    Sr. Cole... temos uma proposta que lhe parecerá muito atractiva. Open Subtitles -لا و لكن يا سيد (كول) -أظن أن لدينا ما يمكن أن يكون أفضل عرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus