propriedades que podem salvar da extinção a raça dos vampiros. | Open Subtitles | خصائص بإمكانها حتى أن تنقذ مصاصي الدماء من الانقراض |
- A fruta pode conter as propriedades que os protege. | Open Subtitles | الفواكه يمكن أن تحوي على خصائص بيولوجية تحمي القرد |
Super organismos têm propriedades que não podem ser compreendidas apenas através do estudo de indivíduos. | TED | للكائنات الحية الضخمة خصائص لا يمكن فهمها بدراسة الأفراد فقط. |
Ele fez-nos ofertas para cada uma das propriedades que temos em Five Points. | Open Subtitles | هو قدم لنا عروض لكل الممتلكات التي نمتلكها في فايف بوينتس |
De algum modo, o nosso adversário sabe as propriedades que queremos, informação que eu esperava não ser facilmente adquirida. | Open Subtitles | فخصومنا يعلمون بطريقةٍ ما ماهي الممتلكات التي نحن نسعى خلفها فهذه المعلومات كنت أتمنى أنها لم تكن سهلة المنال |
Fala-me das propriedades que lhe mostraste. | Open Subtitles | أخبريني عن تلك العقارات التي أريته اياها |
Salvar as propriedades que precisam de ser salvas? | Open Subtitles | لإنقاذ العقارات التي تحتاج إلى إنقاذ. |
O oceano tem propriedades que possibilitam que sons a uma frequência baixa se transmitam globalmente. | TED | ان المحيط الذي بقربنا يملك خصائص تجعله ينقل الاصوات ذات التردد المنخفض الى جميع الانحاء كالاتصال الدولي |
Este sangue... ao contrário do sangue humano normal... tem propriedades que são muito especiais. | Open Subtitles | هذا الدم و على خلاف الدم البشري له خصائص جد مميزة |
O ADN dele tem propriedades que o meu não tem. | Open Subtitles | انظري ، ان حمضه النووي له خصائص لايملكها الحمض النووي الخاص بي |
Claro, com células naturais, podemos levá-las a fabricar proteínas com os aminoácidos naturais Assim, as propriedades que essas proteínas tiverem as aplicações para o que puderem ser desenvolvidas, estão limitadas, pela sua natureza, aos aminoácidos dessas proteínas. | TED | طبعاً وبواسطة الخلايا الطبيعيّة، فإنك تستطيع صناعة البروتينات من الأحماض الأمينية الطبيعيّة، ومن ثمّ فإن خصائص هذه البروتينات، والتطبيقات التي يمكن استخدامها فيها، تكون محدودة بطبيعة هذه الحموض الأمينيّة التي بُني منها هذا البروتين. |
Imaginem que podemos tentar a engenharia de seres humanos que tenham propriedades melhoradas, como ossos mais fortes, ou menor suscetibilidade a doenças cardiovasculares ou mesmo ter propriedades que poderíamos considerar desejáveis, como uma cor de olhos diferente ou ser mais alto, coisas dessas. | TED | تخيلوا أنه بإمكاننا محاولة هندسة البشر الذين يمتلكون خصائص مميزة، مثل العظام القوية أو ضعف القابلية للإصابة بأمراض القلب أو حتى الذين يمتلوك خواصا يمكن أن تكون مرغوبة مثل لون عيون مختلف أو طول أكبر، أمور كهذه. |