- A manobrar os Propulsores. - Manter posição. | Open Subtitles | مناورات الدفَّاعات يا سيدي - الحفاظ على مركزها - |
- Não sei. Os Propulsores não funcionam! Detesto esta máquina! | Open Subtitles | لا أدرى , المحركات لا تعمل أكرهه هذه الآلة |
- Os Propulsores não funcionam. - Sistema de respiração? | Open Subtitles | محركات الدفع الرئيسية معطلة وجهاز الإغاثة؟ |
Rotação para 20 nós, e ativar Propulsores. | Open Subtitles | عدل السرعة إلى 20 عقدة و شغل مراوح الدفع |
Prepara-te para igualar a nossa rotação com os retro Propulsores. | Open Subtitles | استعدّ لمطابقة دوراننا مع الدافعات الرجعيّة |
E têm Propulsores a jato na frente que vão usar dentro de instantes, e têm luz própria. | TED | ولقد حصلت على هذه الدفاعات النفاثة في المواجهة التي سوف تستخدمها في لحظة ، وقليل من الضوء. |
Então está a olhar para os Propulsores de combustível sólido. | Open Subtitles | حسناً, أنت تبحث بشأن صلابة المعززات الصاروخية؟ |
Propulsores a manter posição, Capitão. | Open Subtitles | الدفَّاعات محافظة على الموقع يا سيدي |
Propulsores a manter posição, Capitão. | Open Subtitles | الدفَّاعات متمركزه يا سيدي |
Manobre os Propulsores, Sr. Sulu. Avance um terço. | Open Subtitles | ،)مناورة الدفَّاعات يا سيد (سالو للأمام بقدر الثلث |
Muito bem... os satélites detectaram actividade dos Propulsores iônicos, pessoal. | Open Subtitles | حسنا, اكتشفت الأقمارت الصناعية نشاط المحركات الأيونية، يا رفاق |
Ligamos os Propulsores, saltamos e flutuamos até ao outro lado. | Open Subtitles | نطفىء المحركات نقفز من على هذا الشىء ثم نحلق فوقة |
E enviou uma equipe para baixo, até o outro lado da nave... para reverter os Propulsores traseiros, não? | Open Subtitles | وأرسلتم فريقاً لنهاية السفينة كي يشغلوا محركات المؤخرة، صحيح؟ |
Mas, quando me sento num submersível, sei que sou muito invasiva — tenho luzes brilhantes e Propulsores barulhentos — qualquer animal com sentidos vai desaparecer durante muito tempo. | TED | علي الرغم أني حين أجلس في الغاطسة، أعلم إني لست خفية على الاطلاق. لدي أضواء ساطعة و محركات دفع صاخبة. أي حيوان واعي سيكون قد رحل منذ فترة طويلة. |
Falha no propulsor dois. Perdi quatro Propulsores a bombordo. Só tenho mais quatro. | Open Subtitles | لقد فقدت أربعة مراوح ولدي فقط أربعة يعملون |
Antes de ser raptado, o tio Slate percebera que cada uma destas falhas críticas seria o resultado final duma reação em cadeia, com origem nos Propulsores. | TED | قبل اختطاف عمك، حدد عمك سلايت كلًا من هذه الأعطال الحرجة كان عبارة عن النتيجة النهائية لسلسلة من التفاعلات متولدة ضمن الدافعات. |
Propulsores reversíveis, a 10%. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.الدفاعات المضادّة، 10 بالمئة |
A zona mais próxima dos Propulsores está mais perto do calor. | Open Subtitles | المنطقة الأقرب من المعززات أقرب للحرارة. |
Largar Propulsores auxiliares. | Open Subtitles | سنتخلص من المقويات المساعدة |
Se pudéssemos fazer girar os Propulsores, geraríamos eletricidade para arrefecer o lugar, certo? | Open Subtitles | إذا أستطعنا معرفة طريقة لإدارة المراوح يمكننا أن نولّد كهرباء كافية لتبريد المختبر، صحّيح؟ |
Consegui activar manualmente os Propulsores de manobra. Caramba! | Open Subtitles | لقد كُنتُ قَادرة علي تَشغيل أنظِمة الدِفاع. |
Watts, preparar para iniciar Propulsores! Ponham os cintos, rapazes! | Open Subtitles | هيا , أستعدوا لإطلاق الصواريخ الدافعه لنذهب |
Sou o Director do projecto dos Propulsores de Combustível Sólido, | Open Subtitles | أنا مدير مشروع المحركات الصاروخية الصلبة، |
A única coisa que tens são as notas das corridas experimentais: 1. Quando os Propulsores B e C estão ligados, | TED | كل ما تملكه هو ملاحظاته من اختباراته: 1. عندما تعمل الدافعات B وC، مقياس الوقود يضيء. |
Quatro minutos após a separação, os Propulsores ligam-se automaticamente. | Open Subtitles | وأربع دقائق بعد الانفصال صورايخ الدفع اوتوماتيكيا ستنطلق |
E que deveria permitir utilizar os Propulsores de manobra. | Open Subtitles | و يدوياً يقُوم بتفعيل دفاعات السُفينة للمُناورات. |