"protecção de testemunhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • برنامج حماية الشهود
        
    • ببرنامج حماية الشهود
        
    • حماية الشاهد
        
    • حماية قسم الشهود
        
    Sempre quis estar no programa de protecção de testemunhas. Open Subtitles لطالما أردت أن اكون ضمن برنامج حماية الشهود
    Ele foi recusado e realocado pelo serviço de protecção de testemunhas. Open Subtitles تم تغيير شخصيته و مكان إقامته عبر برنامج حماية الشهود
    Queres entrar na protecção de testemunhas tens de nos ajudar também. Open Subtitles ،لقد ساعدت برنامج حماية الشهود و سيتعيّن عليك مساعدتنا أيضاً
    Ambos serão colocados na protecção de testemunhas e terão uma nova vida. Open Subtitles و سيتم وضعكما ضمن برنامج حماية الشهود و تنالان بداية جديدة
    Não é um ex-contabilista mafioso na protecção de testemunhas. Open Subtitles إنه ليس محاسبًا سابقًا في برنامج حماية الشهود
    - Eu coloquei Lauren num programa de protecção de testemunhas Open Subtitles - لقد وضعت لوران في برنامج حماية الشهود -
    Sim. Este criminoso fará de tudo para encontrar o seu filho. Assim vamos deslocar a sua família ao abrigo do programa... de protecção de testemunhas. Open Subtitles سينتهي هذا الرجل إلى لا شئ نحن وضعناكم جميعا في برنامج حماية الشهود
    E, se ele testemunhar, pô-lo-emos no programa de protecção de testemunhas. Open Subtitles وإن أدلى بشهادته، سنجد طريقة لإدخاله برنامج حماية الشهود
    Conhecem o Programa Federal de protecção de testemunhas. Open Subtitles هل تفهمون ما يعنيه برنامج حماية الشهود ؟
    O meu nome antes de entrar para o Programa de protecção de testemunhas, há 8 anos. Open Subtitles هذا كان إسمى قبل أن أدخل 000 فى برنامج حماية الشهود منذ ثمان سنوات
    O meu irmão está no Programa de protecção de testemunhas... e fui convidada a passar o feriado com ele... num local secreto. Open Subtitles أخي في برنامج حماية الشهود وأنا قد تم استضافتيلقضاءعيدالشكرمعه.. في موقع غير معلن
    Fui a Annapolis, obtive fundos para protecção de testemunhas. Open Subtitles تحصّلت على أموالٍ لفائدة برنامج حماية الشهود
    Vou entrar a doer com a protecção de testemunhas. Open Subtitles اتعرفون ماذا؟ سوف أمارس ضغطاً كبيراً على برنامج حماية الشهود
    Tenho o que precisava da protecção de testemunhas. Open Subtitles حصلت على ما أريده من برنامج حماية الشهود لنذهب في جولة
    As armas que o McVicar tinha com ele, violam o acordo com o Programa de protecção de testemunhas. Open Subtitles أتعرفين امراً؟ الأسلحة التي كان يحملها ماكفيكار معه إنها خرق لاتفاقه مع برنامج حماية الشهود
    Eu tentei, mas tu sabes que estar no Programa de protecção de testemunhas faz-me desconfortável. Open Subtitles حاولت, لكن تعرفين .. كوني في برنامج حماية الشهود يجعلني قلق
    Bem-vindos à Orientação, Instrução e protecção de testemunhas. Open Subtitles أهلاً بكم في صف تعريف وارشادات برنامج حماية الشهود ما رأيكم ..
    E a protecção de testemunhas mudou-lhe o nome e o endereço quando testemunhou contra eles. Open Subtitles و تم تغيير بياناته و محل إقامته بواسطة برنامج حماية الشهود عندما أدلى بشهادته ضدهم
    Iríamos colocá-lo no Programa de protecção de testemunhas... até que alguém o encontrou primeiro. Open Subtitles كنت سأضعه ببرنامج حماية الشهود. قبل أن ينال منه أحدهم قبلي.
    Estou preso nos arquivos de protecção de testemunhas. Open Subtitles هل أنت في الملتقى يشير؟ ألتصق في أرشيفات حماية الشاهد.
    Tu cresceste sob protecção de testemunhas. Open Subtitles لقد كَبرتَ تحت حماية قسم الشهود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus