Mas os Templários foram criados para proteger a Terra Santa. | Open Subtitles | و لكن تم إنشاء فرسان المعبد من أجل حماية الأرض المقدسة |
Mas os Templários foram criados para proteger a Terra Santa. | Open Subtitles | و لكن تم إنشاء فرسان المعبد من أجل حماية الأرض المقدسة |
Se fosse para proteger a Terra e todos os seres que a habitam. | Open Subtitles | إذا عنى ذلك حماية الأرض وكل من يعيش عليها |
Não, eles precisam dele para proteger a Terra. | Open Subtitles | حسنا ، لا ، لأنهم في حاجة إليها لتشغيل المقعد لحماية الأرض |
Quem melhor para proteger a Terra dos extraterrestres que um extraterrestre? | Open Subtitles | من هو الأفضل لحماية الأرض من الفضائيين غير القضائيين؟ |
Sacrificamos dois terços de nossa frota, para proteger a Terra com sucesso. | Open Subtitles | نحن نضحى بـإثنان وثلاثون بالمائة من أسطولنا. من أجل نجاح حماية الأرض. |
Temos de aprender a proteger a Terra. | Open Subtitles | لابدّ أن نتعلم كيفية حماية الأرض |
Não pode proteger a Terra. | Open Subtitles | لا يمكنكِ حماية الأرض |
A nossa responsabilidade é a de proteger a Terra. | Open Subtitles | -أول مسؤولياتنا هي حماية الأرض . |
Mas a Rocket está a proteger o Senhor Destino, permitindo que se concentre em proteger a Terra. | Open Subtitles | ولكن الصواريخ حمت دكتور "فيت" إسمح له للحفاظ على تركيزه لحماية الأرض. |
- Eu fui enviada para proteger a Terra, e, é isso que eu vou fazer. | Open Subtitles | لقد أٌرسلت لحماية الأرض وهذا ما سأفعله |
O nome seguinte da Lista Negra dedica-se a proteger a Terra da... grande ameaça à sua existência que conhecemos como... sendo nós. | Open Subtitles | إسمنا التالي بالقائمة السوداء يُكرس حياته لحماية الأرض من الخطر الأعظم لوجودها وإستمرارها ونعلم أن ذلك الخطر هو ... |
Estamos aqui para proteger a Terra, rapariga. | Open Subtitles | -أتينا لحماية الأرض يا فتاة |