Não acredita que pode proteger o mundo, sem ser pela força? | Open Subtitles | لا تظني انك تستطيع حماية العالم بدون قوة |
Coloquei-te no ventre da tua mãe para ter a certeza que eras enviada de volta naquela bola de luz, para que pudesses proteger o mundo dos 4400. | Open Subtitles | وو ضعتك فى رحم أمك لأتأكد من عودتك فى هذه الكرة الضوئية لتتمكنى من حماية العالم من الـ 4400 |
O que lhe estão a pedir para fazer é ajudar a proteger o mundo, doutor. | Open Subtitles | ما طلب منك القيام به هو المساعدة على حماية العالم يا دكتور |
Acontece que proteger o mundo é da minha competência! | Open Subtitles | حماية العالم ! صادفت ان تكون مهمّمتي |
A minha mãe sacrificou tudo para proteger o mundo de gente como tu. | Open Subtitles | أمي ضحت بكل شيء لحماية العالم من الحثالة أمثالك |
proteger o mundo de um mundo muito mais estranho. | Open Subtitles | لحماية العالم من العالم الآخر الأكثر ظلمة |
Mas fiz um juramento de proteger o mundo, daqueles que abusam da tecnologia para corromper e explorar o passado, o presente e o futuro. | Open Subtitles | لكنني أقسمت يميناً على حماية العالم من هؤلاء الذين... يسيئون استعمال التقنية في تشويه واستغلال الماضي... والحاضر والمستقبل |
O meu objectivo é proteger o mundo livre. | Open Subtitles | هدفي هو حماية العالم الحر |
Mas tenho a responsabilidade de proteger o mundo daquilo que eu criei e de o proteger daquilo que eu sei que o Osborn é capaz. | Open Subtitles | و لكن تقع على عاتقي مسؤليّة حماية العالم ممّا قمتُ بإختراعه حماية العالم ممّا قمتُ بإختراعه و حمايته مِمّا أدركه عن (أوزبورن) و ما هو قادر على فعله |
Não acho que nos escondemos para nos protegermos, mas... para proteger o mundo de nós. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا نخفتى لحماية أنفسنا لكن لحماية العالم من الولايات المتحدة |
O que for preciso para proteger o mundo à Parte. | Open Subtitles | كل ما يلزم لحماية العالم السفلي |