Eu sei mas mesmo quando a suspeita recaiu em ti Protegeste-me e isso é bastante honrado. | Open Subtitles | اعلم لكن حتى عندما انتقل الشك اليك استمريت بحمايتي و ذلك نبيل للغاية |
Protegeste-me durante tanto tempo. | Open Subtitles | لقد قمتِ بحمايتي للكثير من الوقت |
Protegeste-me de tudo o que é interessante e perigoso. | Open Subtitles | لقد قمتِ بحمايتي منكلشيئمثيروخطير! |
Protegeste-me durante anos, mas esta é quem eu sou agora. | Open Subtitles | لقد حميتني لسنوات. لكن هذه طبيعتي. |
Tu Protegeste-me demais! | Open Subtitles | أنت حميتني زيادة عن اللزوم. |
Protegeste-me e quero que saibas que posso proteger-te. | Open Subtitles | ساندتِني سابقاً وأريدكِ أنْ تعرفي بأنّي أساندك |
Sei que queres acreditar nisso, mas cuidaste de mim, ensinaste-me, Protegeste-me. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تود أن تصدق ذلك ولكن اهتممت بي علمتني، وحميتني |
Protegeste-me. | Open Subtitles | أنت قمت بحمايتي |
Protegeste-me durante anos. | Open Subtitles | لقد قمت بحمايتي لسنوات |
- Protegeste-me. | Open Subtitles | كنت بحمايتي. |
Protegeste-me a norte da Muralha. | Open Subtitles | -لقد حميتني شمال الجدار |
Tu Protegeste-me. | Open Subtitles | لقد حميتني. |
Protegeste-me. | Open Subtitles | حميتني. |
Protegeste-me e eu protejo-te. | Open Subtitles | أنتِ ساندتِني وأنا ساندتك |
Mas tu Protegeste-me. | Open Subtitles | وحميتني |