"protegi-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • حميتك
        
    • حميتكَ
        
    • غطيت
        
    • أحميك
        
    Eu protegi-te. E ajudámos aquela paciente. Eu não precisava, mas queria. Open Subtitles حميتك وساعدنا تلك المريضة، لم اضطرّ لذلك، لكنّي أردت فعله.
    protegi-te até chegar a altura. Ela chegou. Open Subtitles .لقد حميتك حتى جاء دورك لقد حان دورك الأن
    Mas protegi-te da única forma que sabia. Open Subtitles لكن لقد حميتك بالطريقة التي رأيتها صحيحة.
    Eu protegi-te em situações que nem imaginas. Open Subtitles لقد حميتكَ في مواقف لا تعلم بشأنها حتّى.
    Eu estava lá, enfiado naquele sangue e tripas Eu protegi-te o couro muitas vezes. Open Subtitles لقد كنت هناك معك, راكضاً على الأرض بين الدماء و الأحشاء لقد غطيت ظهرك أكثر من مرة
    Os russos querem-te. protegi-te. Open Subtitles ، الروس يريدون قتلك أنت تعلم أننى معك و أحميك
    Quando vocês ilegalmente testaram e desenvolveram itens para darem o salto no mercado, eu protegi-te de claras e massivas violações das regras e regulamentos Federais! Open Subtitles عندما تقوم بتطويرات واختبارات غير قانونية لتحصل على طفرة في السوق حميتك من انتهاكات جسيمة
    Podia ter-te matado há meses atrás! protegi-te! Open Subtitles كان بوسعي قتلك منذ أشهر لكني حميتك
    protegi-te na floresta, protegi-te no rio... Open Subtitles ساعدتك في المخيم و حميتك عند النهر
    Eu protegi-te e mentiste-me, sobre a Alicia, sobre tudo. Open Subtitles أتعرف ، لقد حميتك ، وأنت كذبت على بخصوص "أليشا" ، وعن كل شيء
    Sabes, eu protegi-te, e tu mentiste-me. Open Subtitles أتعلم شيئاً؟ أنا حميتك وأنت كذبت عليّ
    Tu mataste a tua mulher e eu protegi-te. Open Subtitles قتلت زوجتك وأنا حميتك
    No telhado, eu protegi-te. Open Subtitles لقد حميتك عند ذلك السقف.
    Eu protegi-te o mais que podia. Open Subtitles حميتك طالما أنا يمكن أن.
    Mas eu protegi-te. Open Subtitles أيهـا الحقيــر لقــد حميتك
    Eu protegi-te, não foi? Open Subtitles لقد حميتك , أليس كذلك ؟
    Eu protegi-te a vida inteira. Open Subtitles بل إني حميتك طيلة حياتك
    Eu protegi-te. Eu protegi a nossa família. Open Subtitles لقد حميتك وحميت أسرتنا.
    protegi-te em vão. Open Subtitles حميتك من أجل لا شيء
    Eu protegi-te. Open Subtitles لطالما حميتكَ!
    Não te preocupes. protegi-te. Open Subtitles لا تقلق، فقد غطيت عليك، لكن عليك أن تعلم أنها تراقبك
    protegi-te à frente de todos, mas temos de ser francos à porta fechada. Open Subtitles أحميك أمام الجميع، لكن يَجب أن نكون صريحين خلف الأبواب المغلقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus