Poderia continuar a falar, mas é provável que o aborrecesse. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ استمر لسلعاتَّ، لكن من المحتمل ان اجعلك تمل. |
Tudo aponta para que, tendo em conta o grande nível de segurança, é provável que o Khasinau armazene aqui os seus dados. | Open Subtitles | تحيط شبكة الحاسوب هذه أعلى مستوى أمنى من المحتمل ان كازانو يستخدمه كأرشيف أساسى |
É muito provável que o médico suspeite de nós. | Open Subtitles | من المحتمل ان الطبيب يشك بنا |
E é bem provável que o pai dele tenha sido morto pelos Revos Locos, porque tentou fugir. | TED | ومن المرجح أن عصابة ريفوس لوكوس قتلته، بسبب محاولته للفرار. |
Novamente, por causa das fracturas ósseas, é provável que o pára-choques estivesse entre 55 cm e 63 cm acima do solo. | Open Subtitles | لأنه، مرة أخرى، نظرا لكسور العظام من المرجح أن يكون بإرتفاع 22 إلى 25 بوصة عن الأرض |
Não, mas é provável que o Chas esteja aqui e tenho umas coisas que gostava de lhe dizer. | Open Subtitles | لا ، ولكن من المرجح أن يكون شاس هنا ولدي شيئين أريد اخباره بها |
A mim parece-me mais provável que o Cosmos esteja transbordante de vida e inteligência. | Open Subtitles | بالنسبة لي، يبدو من المرجح أن الكون يزخر بأكثر من ذلك بكثير... . مع الحياة و الذكاء... |
Segundo os dados, é muito provável que o faria. | Open Subtitles | للبيانات، أنت أكثر من المرجح أن. |