São os primeiros a serem presos segundo esse artigo. Provavelmente em todo o país. | Open Subtitles | أنتم أول من يعتقل بسببه ربما في البلد بأكمله. |
Então, ele a enterra viva com o ouro, Provavelmente em algum lugar nesta casa. | Open Subtitles | حتى لو انه تدفنها حيا ، مع الذهب ربما في هذا المنزل في مكان ما |
Espere, é o que chamamos de a maior infração nas liberdades civis americanas Provavelmente em todos os tempos, não é? | Open Subtitles | حسنا، تسميتي له، أنه أكبر انتهاك على الحقوق المدنية للأمريكيين ربما في التاريخ، أليس كذلك؟ |
Uma na Costa Oeste. Provavelmente em L.A. Jesus, estamos mesmo na zona de explosão. | Open Subtitles | و واحدة في الساحل الغربي , على الأرجح في لوس أنجلوس يا إلهي , نحن في منطقة الإنفجار |
Fizeram-se ao mar provavelmente, em barcos frágeis e abertos como estes, partiram do Mar Vermelho, seguiram a costa leste de África, até ao Atlântico e regressaram pelo Mediterrâneo. | Open Subtitles | أبحروا... . على الأرجح في مراكب ضعيفة... |
Vai ser a luz "verifique o seu corpo", e vá tratar disso. Provavelmente, em alguns anos, vão olhar para os vossos espelhos | TED | بل ستكون إشارة " افحص جسمك"، اذهب و افحصها و اعتن بها. ربما في غضون سنوات قليلة ، ستنظر إلى المرآة |
Provavelmente em algum lugar na cave. | Open Subtitles | ربما في مكان ما في السرداب |
Provavelmente em algum lugar a lamber as suas feridas. | Open Subtitles | ربما في مكان ما يطبب جروحه |
- Provavelmente, em tempo recorde. | Open Subtitles | ربما في وقت قياسي. |
Provavelmente em Dublin. | Open Subtitles | ربما في "دبلن" بأكملها |
- Provavelmente em Stillwater. | Open Subtitles | على الأرجح في ستيلواتر الآن ماذا؟ |
Provavelmente, em mais ou menos uma hora. | Open Subtitles | على الأرجح في أقل من ساعة. |
- Provavelmente em Paris. | Open Subtitles | - على الأرجح في باريس |