"providências" - Traduction Portugais en Arabe

    • ترتيبات
        
    • الترتيبات
        
    • بالترتيبات
        
    Descobre onde está o Dr.Verma. Toma providências para a sua protecção. Open Subtitles أبحث عن دكتور فارما وأبدأ ترتيبات حمايته
    Tomei providências para que certas pessoas garantam... que as nossas actividades continuem sem incómodos. Open Subtitles أجريت ترتيبات مع أشخاص بعينهم لضمان أن تستمر أنشطتنا
    Tomei providências para que certas pessoas garantam que as nossas actividades continuem sem incómodos. Open Subtitles أجريت ترتيبات مع أشخاص بعينهم لضمان أن تستمر أنشطتنا دون ضرر- عما تتحدث؟
    A Academia tomou providências para que os funerais sejam na Quarta-feira. Open Subtitles الأكاديمية قامت ببعض الترتيبات لتجهيز خدمات الجنازة لتجهز بحلول الأربعاء
    Obrigado. Tomaremos as providências necessárias. Open Subtitles نعم شكرا لك، سنقوم بعمل الترتيبات اللازمة
    E antes disso, tenho de tomar providências para o casamento. Open Subtitles وقبل بأنّني يَجِبُ أَنْ أَجْعلَ الترتيبات لعروسِي.
    Vou ligar para o seu amigo em Viena e tomar providências para a sua filha ser levada para a fronteira amanhã. Open Subtitles لا لا لا لا لا سأتصل بصديقك في فيننا واقوم بالترتيبات
    Preciso de tomar providências para os meus filhos. Open Subtitles أنا بحاجة لاتخاذ ترتيبات بشأنْ طفلي.
    Não faz mal. Eu tomo outras providências. Open Subtitles سأجري ترتيبات أخري
    Tomei providências para te tirar daqui. Open Subtitles أجريت ترتيبات لأبعدكِ عن هنا
    Deves tomas as providências necessárias. Open Subtitles يجب أن تعمل ترتيبات ضرورية.
    Tomamos providências. Open Subtitles أجرينا ترتيبات.
    Tomei providências. Open Subtitles لقد عقدت ترتيبات .
    Toma todas as providências para que encontremos-nos pessoalmente. Open Subtitles فم بكل الترتيبات الضروريه قد نجتمع وجها لوجه
    Devemos tomar as providências para o catalisador, antes que se perca para sempre. Open Subtitles علينا أن نقوم ببعض الترتيبات من أجل المحفز قبل أن يضيع للأبد
    providências estão a ser tomadas... encontramo-nos no aeroporto de Portland! Open Subtitles تم الإنتهاء من الترتيبات... وسألتقي بك بمطار "بورتلاند" الخاص.
    Tomai providências para que eu e a Rainha nos encontremos com ela. Open Subtitles ستعد الترتيبات لى وللملكه،لمقابلتها
    Tomarei todas as providências. Open Subtitles سوف أقوم بكل الترتيبات الضرورية
    Vossa Eminência tomará toda as providências. Open Subtitles على سموك اخذ كل الترتيبات
    Vai para casa, tomar as providências necessárias. Open Subtitles عودا إلى منزلكما وقوما بالترتيبات اللازمة.
    O meu escritório vai tratar das providências necessárias. Open Subtitles سيقوم مكتبي بالترتيبات اللازمة
    Vou deixar que tomem as providências necessárias. Open Subtitles سأدعكما لتقوما بالترتيبات الازمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus