As queimaduras provocadas pelo gelo podem prejudicar seriamente os seus ouvidos. | Open Subtitles | قضمة الصقيع يمكن أن تسبب أضراراً خطيرة إلى أذنيك |
Será necessário administrar-lhe a dor devido às queimaduras provocadas pelo gelo, mas... | Open Subtitles | سوف يحتاج لتدبير علاجي للألم ضد أضرار قضمة الصقيع ..لكن |
Nós, claro, perdemos muita gente, devido a ulcerações provocadas pelo frio e não tínhamos pomadas ou outros meios, por mais simples e primitivos que fossem, para as combater. | Open Subtitles | و بالطبع فقدنا عدد كبير من جنودنا ( الذين أصيبوا ب ( قضمة الصقيع و لم يكن لدينا حتى الأسعافات الأوليه لعلاج هؤلاء |
E se os médicos se juntassem à linha da frente de um movimento para acabar com as desigualdades estruturais provocadas pelo racismo, e não pela diferença genética? | TED | ماذا لو انضم الأطباء إلى جبهة حركة لإنهاء المظالم الهيكلية التي يسببها التمييز العنصري، وليس الاختلافات الجينية ؟ |
se pensarmos em divãs e talvez até em visões de elefantes cor-de-rosa provocadas pelo ópio, talvez, a uma dada altura, este objecto comece a fazer sentido. | TED | إذا كنت تفكر في دواوين الشعر ولربما في تصورات الأفيال الوردية التي يسببها الأفيون عند تلك اللحظة، يبدأ يتكون لهذا التمثال معنى. |
Tens ulcerações provocadas pelo frio. | Open Subtitles | لديك قضمة جليد |