Parte dessa iniciativa de âmbito nacional para roubar a tipicidade dos pequenos pubs. | Open Subtitles | الشركات تريد سرقة جزء من الحانات الصغيره وجعلهم خاصين |
Falem com o rapaz, ofereçam-lhe um dos pubs que tirámos aos italianos, se ele trabalhar na casa durante quatro semanas, que mantenha os ouvidos atentos. | Open Subtitles | انتظر تحدث للفتى اعرض له واحدة من الحانات التي اخذناها من الأيطاليين ان عمل في البيت لأربعة اسابيع ابقي اهتمامك عليه |
A sério. Estou a pesquisar pubs com a palavra barco no nome. | Open Subtitles | جدياً، أجري بعض الأبحاث عن الحانات التي عليها كلمة "بوت" |
Quando comecei a tocar em pubs em Londres, ela era a única a cantar e aplaudir. | Open Subtitles | عندما بدات اعزف في حانات لندن كانت هي الوحيدة التي تصرخ و تشجعني |
Paramos em pubs agradáveis pelo caminho. | Open Subtitles | و نزور حانات جيدة في طريقنا. |
Prostitutas, strippers, a percentagem dos pubs. | Open Subtitles | عاهرات , متعريات , نسب من الحانات |
Mantemos os pubs, acabamos com a proteção. | Open Subtitles | أبقوا الحانات ، أوقفوا الحماية |
"Os pubs, super apinhados." | Open Subtitles | الحانات مشغولة عن آخرها |
E certamente evitar qualquer coisa extenuante para a sua cabeça, áspero como desporto, espetáculos barulhentos, pubs, acabou | Open Subtitles | بالتأكيد تجنب أي شيء يسبب الاجهاد لرأسك، مثل الرياضات العنيفة، الحفلات الموسيقية الصاخبة، حانات الجانب الشرقي من المدينة... |