"pudéssemos falar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمكننا التحدث
        
    • يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ
        
    • نستطيع التحدث
        
    • استطعنا التحدث
        
    • بإمكاننا التحدّث
        
    • ان نتحدث
        
    • بوسعنا التحدث
        
    Só achei que nos dava jeito um local onde pudéssemos falar à vontade... sobre o nosso futuro. Open Subtitles انا فقط اعتقد اننا يمكن ان نستخدم مكان حيث يمكننا التحدث بحرية عن مستقبلنا معاً
    Se pudéssemos falar de rapazes, tudo seria bem mais fácil. Open Subtitles لو يمكننا التحدث عن الأولاد, كان سيكون اسهل بذلك كثيرًا.
    Tinha esperanças que pudéssemos falar. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ.
    Talvez pudéssemos falar disso mais tarde, Open Subtitles ربما نستطيع التحدث عن هذا لاحقاً
    Ajudava se pudéssemos falar com ela. Open Subtitles ستساعدنا إذا استطعنا التحدث معها
    Ela implorou que nos encontrássemos antes, num local onde pudéssemos falar. Open Subtitles لقد توسّلت لي أن نتقابل أوّلاً، في مكان بإمكاننا التحدّث فيه. ذلك عندما إستأجرتِ الغرفة؟
    Odeio quando ela age como se pudéssemos falar sobre tudo. Open Subtitles ابي ، اكره عندما تقوم فقط بالظهور هنا وتتصرف وكاننا نستطيع ان نتحدث عن اي شيئ
    Sabes, talvez pudéssemos falar com alguns dos teus amigos, ver se eles querem fazer parte dela, também. Open Subtitles . أتعرفين , ربما بوسعنا التحدث إلى بعض من أصدقائك . لنرى إذا رغبوا في المشاركة معنا
    E se pudéssemos falar sobre uma possível reconciliação. Open Subtitles وإذا كان يمكننا التحدث عن وسيلة نتبعها لمصالحة ممكنة
    tu sabes, algum dia talvez pudéssemos falar sobre isso. Open Subtitles في يوم ما ربما يمكننا التحدث بشأن هذا
    Inventaste uma avaria no meio do deserto para que pudéssemos falar? Open Subtitles لقد قمت بتعطيل السيارة في وسط الصحراء حتى يمكننا التحدث سوية؟
    Ouça, sei que isto é grave, mas se ele está arrependido, talvez se pudéssemos falar, com o tipo envolvido? Open Subtitles اسمع، أعلمَ أن الأمر جدي ولكن إن كان آسفاً، ربما يمكننا التحدث مع الرجل المتورط؟
    Estava à espera de que pudéssemos falar sobre a noite passada. Open Subtitles كنت أتمنى أن يمكننا التحدث عن ليلة أمس.
    Talvez pudéssemos falar disto ao jantar. Open Subtitles ...ربما ...ربما يمكنني أنا و أنتِ ربما يمكننا التحدث بالأمر على العشاء
    Na verdade, esperava que pudéssemos falar. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتمنّى في الحقيقة بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ.
    Eu só... pensei que pudéssemos falar sobre tudo. Open Subtitles أنا فقط... أعتقد اننا نستطيع التحدث عن كل شيء
    Gostava que pudéssemos falar sobre isto. Open Subtitles أنا أتمنى أن نستطيع التحدث حول هذا
    Significaria muito para mim, se pudéssemos falar. Open Subtitles سيعني لي الكثير إن استطعنا التحدث معاً
    Se pudéssemos falar com o Whiterose diretamente... Open Subtitles إذا استطعنا التحدث ل(وايت روز ) مباشرة
    Talvez pudéssemos falar sobre os perigos de namorar médicas. Open Subtitles تصورتُ بإمكاننا التحدّث عن مخاطر مواعدة الأطباء
    Nós pensámos que talvez pudéssemos falar com as pessoas com quem trabalhamos e elas talvez possam conseguir uma oferta de trabalho para o Pastor Tim. Open Subtitles فكرنا اننا نستطيع ان نتحدث الى الجماعة من العمل وربما يستطيعون ان يجدوا للقس تيم عرض عمل
    Pensei que pudéssemos falar, de mulher para mulher. Open Subtitles ...ظننتُ أنه بوسعنا التحدث وجهاً لوجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus