Não pude ajudá-la. Não pude fazer nada para parar. | Open Subtitles | لم أستطع مساعدتها لم أستطع فعل شئ لايقاف هذا |
Nada pude fazer para salvar o filho mas posso fazer algo para salvar o neto. | Open Subtitles | لم أستطع فعل ما ينقذ الابن لكنني أستطيع فعل ما ينقذ الحفيد |
Meu Deus, como pude fazer uma coisa destas? | Open Subtitles | يا إلهي كيف أمكنني فعل مثل هذا الشيء؟ |
Não pude dizer nada. Não pude fazer nada. | Open Subtitles | لم استطع قول أيّ شيء، ولم استطع فعل أيّ شيء |
Desculpa, não pude fazer nada sobre Ohio. | Open Subtitles | آسف لأني لم أستطع أن أفعل شيئاً بخصوص قضية أوهايو |
Tentei ajudar mas não pude fazer nada. | Open Subtitles | حاولت مساعدتهما لكن لم يكن بوسعي فعل شيء |
Eu não pude fazer mais nada senão vê-la sangrar até à morte na poeira. | Open Subtitles | كلما ما استطعت فعله هو مشاهدتها تنزف حتي الموت |
Foi o melhor que pude fazer, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | هذا أفضل ما أمكنني فعله تحت هذه الظروف |
- Juro que não pude fazer nada. | Open Subtitles | -أقسم بأنه لم يكن شيء بوسعي يمكن أن أفعله |
Ele trazia guarda costas, não pude fazer nada. | Open Subtitles | لقد دخل عبر الأمن .. لم أستطع فعل أي شيء |
Agora acho que a apanharam e eu não pude fazer nada. | Open Subtitles | و الآن أعتقد أنهم وصلوا إليها و لم أستطع فعل أي شيء |
Por que não pude fazer nada para o evitar? | Open Subtitles | لمَ لم أستطع فعل شيء لمساعدتك؟ |
Como é que eu pude fazer coisas tão terríveis? | Open Subtitles | كيف أمكنني فعل هذه الاشياء الفظيعة؟ |
Como pude fazer isso? | Open Subtitles | كيف أمكنني فعل هذا؟ |
Tenho muita pena... Não pude fazer mais nada pelo seu cão. | Open Subtitles | اسفه اني لم استطع فعل المزيد من اجل الكلب |
Não pude fazer nada. | Open Subtitles | لم أستطع أن أفعل أي شيء حيال ذلك |
Bem, a patrulha de fronteira apareceu. Não pude fazer nada. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، ظهرت الشرطة الحدودية و لم يكن بوسعي فعل شيء |
Tudo o que pude fazer foi salvar uma criança. E agora essa criança vai matar-me. | Open Subtitles | وكان كل ما استطعت فعله انقاذ طفل و الآن هذا الطفل هو gonna قتلي. |
Tudo o que pude fazer foi restituir o seu dinheiro e pagar os quartos... por essa inconveniência. | Open Subtitles | ... كل ما أمكنني فعله هو إعادة مالهم و أعطائهم غرف |
Eu não pude fazer nada. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء يمكن أن أفعله. |
Eu não pude fazer nada. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تفعل أي شيء. |
Pode dizer-se: "Como eu sabia "que o meu filho 'gay' ia para o inferno, se arranjasse um namorado, "cortei-lhe a cabeça. Foi a coisa mais caridosa que pude fazer." | TED | لكي تقول .. لان إبني شاذٌ جنسيا وانا اعلم انه ذاهب للجحيم ان مارس الشذوذ فقد قطعت راسه .. لان هذا التصرف الاكثر حبا يمكن القيام به معه |
Durante dois anos, tudo o que pude fazer foi visitá-la ao hospital, sentar-me e vê-la a sofrer. | Open Subtitles | لعامين كاملين، ما إستطعت فعله هو الذهاب للمشفى كل يوم وأجلس هناك أشاهدها تعاني .. |
Sinto muito, rapazes. Não pude fazer nada. | Open Subtitles | أنا أسف يارفاق لم يكن هناك أي شيء استطيع فعله |
Chamo-a do melhor, que pude fazer. | Open Subtitles | سأسميها: "أفضل ما استطعتُ فعله." |
Disse que me matava. Não pude fazer nada. | Open Subtitles | لقد قال بأنه سوف يقتلني فلم أستطع عمل أي شيئ |
Eles levaram-no e eu não pude fazer nada. | Open Subtitles | لقد اخذوه و لم استطع ان افعل اي شئ |