"pudessemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمكننا
        
    • استطعنا
        
    • أستطعنا
        
    • نحن يُمْكِنُ
        
    E a verdade é, que vou partir amanhã. Se pudessemos ir pra algum lugar... Open Subtitles والحقيقة هي ، أنني سوف أغادر غداً إذا أمكننا الخروج سوية لمكان ما
    Se nos pudessemos encontrar... Open Subtitles إذا أمكننا أن نتقابل
    Sugestões? Ainda que pudessemos derrotar o escudo deflector, temos de presumir que a Porta Astral estaria muito vigiada. Open Subtitles حتى لو استطعنا هزيمة حقل القوة يجب ان نعتبر ان ستارجيت محروسه
    Eu não sei o que fizeste com ela, mas o facto do assunto é se pudessemos transformar isto em duas semanas numa grande, Open Subtitles ، انا لا أعـرف ماذا فـعـلـت بـهـم لـكـن حـقـيـقـه الأمـر هـي إذا استطعنا أن نستثمرهم ليكونوا 2000 دولار أسبوعياً
    Mas seria bom se pudessemos conseguir um pouco de cocaína. Open Subtitles لكنه سيكون عظيما أذا أستطعنا أن نحضر بعض الكوكايين
    Bem, talvez pudessemos usar esta oportunidade para falar sobre os nossos sentimentos. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستعملَ هذه الفرصةِ لمَسّ القاعدةِ حول مشاعرِنا.
    Gostava que houvesse algo que pudessemos fazer. Open Subtitles أتمنى لو أمكننا فعل شيء ما
    Se pudessemos trocar de personagens tu podias ser o pai e eu podia ser o filho e tu podias-me dizer o que fazer e eu ouvir-te-ia e confiaria em ti. Open Subtitles إذا أمكننا أن نبدل الأدوار و... .... َ
    Se pudessemos falar, só eu e tu. Open Subtitles لو أمكننا التحدث أنا وأنت.
    Se ao menos pudessemos avisar o teu pai... Open Subtitles فقط لو استطعنا التحدث مع والدك
    De momento... estou tipo numa onde de não comer carne, por isso se pudessemos... Open Subtitles كان يبدو شهياً لي ذات يوم ...لكني لا التهم اللحوم حالياً،لذا إن استطعنا
    - Eu so queria que nos pudessemos ter ... Open Subtitles -أتمنّى فقط لو استطعنا ...
    - Fariamos isso se pudessemos. Open Subtitles -لحدّثناها إن استطعنا .
    Olha, se pudessemos passar algum tempo juntos, tu podias conhecer-me de novo. Open Subtitles أنظر, إذا أستطعنا قضاء بعضر الوقت سوية فبإمكانك التعرف علي ثانية
    Imagine se pudessemos parar esse comboio Open Subtitles تخيلى لو أستطعنا أيقاف هذا القطار
    Agora... se o pudessemos ver assim Open Subtitles و الأن اذا أستطعنا رؤيته مثل الكرسى
    Seria bom se pudessemos juntar o Sean Becker à lista dele. Open Subtitles سيكون لطيفاً إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُضيفَ شون Becker إلى حسابِه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus