"pulmões o" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرئتين
        
    Não há hematomas do impacto, ou água nos pulmões o que faz-me crer que estava morta antes do impacto. Open Subtitles ليسَ هناكَ كدمه من اثر الإصطدام او ماء في الرئتين والذي يدلني انها كانت ميتة قبل الإصطدام
    No curso de Medicina, aprendemos que se houver ar nos pulmões o corpo emerge à superfície. Open Subtitles فى السنة الإعدادية بالطب تعلمنا أنه إذا ما كان هناك هواء فى الرئتين وبتجويف الصدر فهذا سيجعل الجثة تطفو على السطح
    O que causa danos cerebrais, faz sangrar do nariz e envolve os pulmões, o coração e os rins? Open Subtitles ما الذي يسبّب الضرر الدماغيّ مع النزف الأنفي، ويصيبُ الرئتين والقلب والكلى؟
    Eles estão drenando o água de seus pulmões o mais rápido que puder. Open Subtitles انهم يستنزفون الماء من الرئتين بأسرع ما يمكن.
    Há coágulos de sangue nas artérias dos seus pulmões, o que aumenta a sua tensão arterial a um nível perigoso. Open Subtitles أنت تمر بتجلطات الدم في شراريين الرئتين مما تسبب في ارتفاع ضغط دمك إلى مستوى خطيرا جدا
    Embora preservassem cuidadosamente o estômago, os pulmões, o fígado, etc., eles desfaziam simplesmente o cérebro, drenavam-no pelo nariz e deitavam-no fora. Faz sentido, realmente, pois o que faz o cérebro por nós? TED على الرغم من انهم حفظوا بكل عناية المعدة، الرئتين الكبد، وما إلى ذلك، فقد هرسوا المخ، وفرغوه عبر الأنف، ورموه جانبا، الأمر منطقي ، حقا، فما الذي يفعله الدماغ لنا على أية حال؟
    Foi encontrada água doce nos pulmões o que significa que o assassino pode tê-los afogado em qualquer lugar em terra e depois livrar-se deles no Mediterrâneo. Open Subtitles تم العثور على مياه عذبة في الرئتين ما يعني أنَّ القاتل ربما يكون أغرقهم في أيّ مياه داخلية ثمّ... رماهم في البحر المتوسط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus