Sugiro que me digas a origem do teu cocktail sanguíneo, ou certificar-me-ei de que terás um lugar à janela no próximo voo para Pyongyang. | Open Subtitles | أقترح بأن تخبريني بصفيحة دمك الأصلية أو سأتأكد بأن الـ آي إن إس تحجز لك مقعد بنافذة على الرحلة القادمة لـ بيونج يانج |
Pyongyang, Coreia do Norte. Outubro de 1950 | Open Subtitles | "بيونج يانج " ، كوريا الشمالية أكتوبر 1950 |
Como cidadão particular, Carter tinha voado para Pyongyang... e tinha-se encontrado com Kim Il Sung, líder da Coreia do Norte... e feito um acordo que evitou a acção militar. | Open Subtitles | الرئيس كارتر ذهب الى بيونج يانج... ليتقابل مع زعيم كوريا الشماليه كيم تو سينج وعقد اتفاقيه من اجل تجنب الضربه العسكريه |
"Uma vez perguntaram-me se eu achava que Pyongyang era uma cidade bonita "e eu não vos pude dizer a verdade. | TED | في احد المرات سالتموني ان كنت اظن عاصمتكم بيونغ يانغ جميلة ، لم استطع ان اجاوب بصدق حينها. |
Então fingi ser professora e missionária numa universidade só para rapazes em Pyongyang. | TED | ولذلك تظاهرت انني معلمة و مبشرة في جامعة للشباب فقط في العاصمة بيونغ يانغ. |
Também ajudou Pyongyang a enriquecer urânio vindo do Paquistão | Open Subtitles | وانه سرب بيونغ يانغ تكنولوجيا تخصيب اليورانيوم من باكستان. |
Ou a base nuclear em Pyongyang. | Open Subtitles | او على المحتويات النوويه فى بيونج يانج |
O regime de Pyongyang sempre foi uma bomba relógio, senhor. | Open Subtitles | لطالما كان نظام "بيونج يانج" طائشاً، سيّدي |
Voam até Pyongyang abaixo do radar. | Open Subtitles | يدخلون الطائرات إلى "بيونج يانج" تحت الرادار. |
Vai voar de Nova York para Pequim, onde vai apanhar um voo comercial que o vai levar diretamente para Pyongyang. | Open Subtitles | أنت ستطير من نيويورك إلى بيجين، حيث أنت ستحوّل إلى a شركة طيران تجارية ذلك يأخذك مباشرة إلى بيونج يانج. |
O Líder Supremo requisita a sua presença num restaurante em Pyongyang para jantar. | Open Subtitles | طلبات الزعيم العليا حضورك في a مطعم في بيونج يانج للعشاء. |
Estamos a transmitir... de um estúdio fora de Pyongyang... nesta edição especial da... | Open Subtitles | نحن نذيع من a محطة خارج بيونج يانج لهذا الخاصّ جدا طبعة: |
Tenho que voltar a Pyongyang. | Open Subtitles | أنا يجب أن أذهب إلى بيونج يانج. |
Pyongyang inicialmente negou que tivesse havido uma explosão... mas logo alterou a sua versão... e relacionou a explosão com um projecto duma barragem hidroeléctrica. | Open Subtitles | من المنطقه بين كوريا الشماليه والصين فى بيونج يانج بيونج ينج فى البدايه انكرت بان اى انفجار قد حدث ...لكن بعد ذلك علقوا الانفجار على انه |
Pensei que era a nova destacada de Pyongyang. | Open Subtitles | أوه لقد علمت أنك ِ مُرسلة جديدة من بيونغ يانغ |
Achas que podemos enviar estes leitõezinhos para Pyongyang? | Open Subtitles | أتعتقدون أننا نستطيع أن نُرسل أولئكَ الأطفال إلى "بيونغ يانغ"؟ |
Já fui mais de 20 vezes a Pyongyang, mas nunca sonhei em matar o Kim ou rebentar com o seu palácio. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى "بيونغ يانغ" أكثر من 20 مرة لكنّي لم أنل أيّ فرصة لقتل (كيم) أَو تفجير قصره |
Neste momento eles provavelmente já devem estar às portas de Pyongyang. | Open Subtitles | لعلهم الآن يتقدمون باتجاه بيونغ يانغ |
- Está tudo calmo em Pyongyang. | Open Subtitles | الأمور هادئة في "بيونغ يانغ" حتى هذه اللحظة. |
A Universidade de Ciências e Tecnologia de Pyongyang foi fundada por cristãos evangélicos que cooperam com o regime para educar os filhos da elite norte-coreana, sem proselitismo, que ali é um crime capital. | TED | جامعة بيونغ يانغ للعلوم والتكنولوجيا أسسها المسيحيون الانجيليون الذين تعاونوا مع النظام لتعليم ابناء نخبة كوريا الشمالية ، من دون التبشير -التي تعد جريمة كبيرة هناك-. |
Como é que conseguiremos chegar a Pyongyang desta maneira? | Open Subtitles | كيف سنعود عبر هذه الطريق الوعرة الى بيونغ يانغ ؟ ( عاصمة كوريا الشمالية ) |