"qasim" - Traduction Portugais en Arabe

    • قاسم
        
    Encontrei impressões digitais no cabo que não são do Qasim. Open Subtitles لقد وجدت بصمات على المقبض التي لا تطابق قاسم
    Alguma hipótese deste não ser o carro que Qasim levou? Open Subtitles أي فرصه بأن هذه العربه ليست التي اخذها قاسم
    Diga ao Sr. Tenant que é sobre Black Sands e Yusuf Qasim. Open Subtitles أخبري السيد تينانت بان الموضوع له علاقة بالرمال السوداء ويوسف قاسم
    Não querias que investigasse sobre o "santo", Yusuf Qasim. Open Subtitles أردت مني بعض المعلومات حول كلارك ويوسف قاسم
    Que provas tem que Yusuf Qasim é um terrorista? Open Subtitles ما هي الأدلة التي لديك أن يوسف قاسم
    E não é verdade que o Sr. Qasim foi referenciado como terrorista para silenciá-lo? Open Subtitles هو إرهابي على الإطلاق؟ وليس صحيحا أن السيد قاسم وقد وصفت إرهابي لإسكاته؟
    Entre as amostras estava a do irmão mais velho de Qasim, Rasheed Naasir, 27 anos. Open Subtitles من ضمن الذين سُحب منهم أخو قاسم الاكبر رشيد ناصر 27 عاماً
    Vi os arquivos da CIA sobre o Qasim e acho que cometeram um engano. Open Subtitles لقد مررت على ملف قاسم في المخابرات المركزيه وأعتقد بأنهم أرتكبوا خطاءً
    Ninguém tem nada sobre Qasim ou Rasheed antes de 2011, e descobri porquê. Open Subtitles لا أحد لديه حبه على قاسم او رشيد قبل عام 2011 ولقد أكتشفت لماذا
    Os nomes deles são Qasim e Rasheed Mattar, irmãos desaparecidos em 2008, depois dos pais serem mortos pelos Talibã. Open Subtitles الاسماء الحقيقيه هي قاسم و رشيد مطر , أخوه ألذين فقدوا عام 2007 بعد أن قتل أبويهم بواسطة طالبان
    Gibbs, acho que o Qasim não está aqui pelos Talibã. Open Subtitles غيبز , أنا لا أظن قاسم هنا بالتأمر مع طالبان
    Terminei de analisar a faca do Qasim, o padrão da lâmina não é consistente com as feridas do capitão Landis. Open Subtitles حسناً , أنا أكملت التحليل سكين قاسم , ألنصل غير متناسق مع جرح كابتن لانديز
    Essa foi a primeira vez que o capitão Landis e eu vimos Qasim. Open Subtitles هذه المره الاولى النقيب لانديز و انا التقينا قاسم
    Pediu a Qasim para trabalhar como tradutor pelo resto da nossa missão. Open Subtitles سأل قاسم للعمل جنب الى جنب معنا كمترجم للفتره المتبقيه من أنتشارنا
    Qasim arriscou a vida por nós todos os dias. Open Subtitles قاسم وضع حياته على المحك من أجلنا كل يوم
    Qasim estava em perigo. Não podíamos deixá-lo lá. Open Subtitles قاسم كان في خطر لم نتمكن من أن نتركه خلفنا
    Só peço que me deixe ver Qasim antes de me levarem. Open Subtitles انا أسألك ان تسمح لي برؤية قاسم قبل ان يتم أخذي بعيداً
    É um apelo às armas, condenando Qasim por ser um traidor e simpatizante dos EUA. Open Subtitles انها دعوه لحمل السلاح أدانة قاسم لأنه خائن و متعاطف مع الولايات المتحده
    Era a chave para encontrar o Qasim, o verdadeiro alvo. Open Subtitles أنه المفتاح لأيجاد قاسم الذي هو الهدف الحقيقي
    Se Qasim não estiver em Kabul para enfrentar o seu julgamento a sentença dele será transferida para o refém. Open Subtitles أذا قاسم لم يكن في كابل لمحاكمته عقوبته سوف يتم تسليمها على رهينتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus