O quão perigosa é a substância que ele trouxe do México? | Open Subtitles | فقط ما مدى خطورة هذه الاشياء التي جلبتها معك من المكسيك؟ |
Julgo que não entendeste o quão perigosa é esta situação, okay? | Open Subtitles | لا اظن انك تفهم ما مدى خطورة هذه الحالة ، حسنا؟ |
Dois repórteres já me ligaram a perguntar quão perigosa a escola é. | Open Subtitles | وصلني بالفعل إتصالان من صحفيان يسألانني عن مدى خطورة المدرسة. |
Eu sei o quão perigosa é essa linha de pensamento. | Open Subtitles | إنّني أعلم مدى خطورة هذا النهج من التفكير. |
Começa a perceber... quão perigosa é a River Tam. | Open Subtitles | (أظن أنك قد بدأت تفهم مدى خطورة (ريفا تامب |
Sabes o quão perigosa é a magia. | Open Subtitles | أنت تعرف مدى خطورة السحر |
Quem quer que seja este tipo, tem o nome e a localização de todas as pessoas que me queimaram, ele sabe o quão perigosa e valiosa é essa informação, e está três dias à nossa frente. | Open Subtitles | -أياً كان هذا الرجل, فلديه إسم ومكان ... بجميع الأشخاص الذين تسببوا بطردي وهو يعلم مدى, خطورة و اهمية تلك المعلومات |
Sabes o quão perigosa é a minha profissão? | Open Subtitles | هل تعلمين مدى خطورة عملي ؟ |