"quão rápido" - Traduction Portugais en Arabe

    • مدى سرعة
        
    • مدى سُرعة
        
    • مدى السرعة التي
        
    • كم سرعة
        
    • بأي سرعة
        
    Como podes ter a certeza de quão rápido serás capaz de isolá-lo? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف مدى سرعة أنهم سيكونون قادرين على عزلها؟
    E depois é "o quão rápido conseguem aqui chegar?" Open Subtitles وبعدها يسألون ما مدى سرعة وصولكم إلى هنا؟
    Olhe, você sabe quão rápido as crianças mudam no desenvolvimento. Open Subtitles انظري أنتِ تعلمين مدى سُرعة تغير ونمو الأطفال
    Temos que descobrir o que quão rápido esta coisa se move Open Subtitles للتَعَرُف على مدى سُرعة هذا "الإنهيّار".
    Parei aqui o vídeo para repararem o quão rápido isto se passa e o quão mais complicado isso torna as coisas. TED لقد وضعت الختم الزمني هنا ليكون بإمكانكم أن تروا مدى السرعة التي يحصل فيها كل هذا و كيف أن ذلك يجعل الأمور أكثر تعقيداً.
    quão rápido se poderia mexer o teu pai com apenas uma perna? Open Subtitles كم سرعة اباك في التحرك، مع ساق واحد؟
    - Isto não pode esperar. Computador, o quão rápido pode fazer... um estudo sobre o layout e segurança do CPC? Open Subtitles أيها الحاسوب، بأي سرعة يمكنك ربط تصاميم مركز بحوث العدوى والأمن ؟
    Mais um exemplo que demonstra quão rápido o cérebro consegue usar as novas previsões para mudar o que experienciamos conscientemente. TED إليك مثالٌ آخر، يوضح مدى سرعة العقل في استخدام تنبؤات جديدة لتغيير ما نختبره بوعي.
    Mas a única coisa que todos os pais conseguem esquecer... é o quão rápido os seus filhos crescem. Open Subtitles ولكن الشئ الوحيد الذي يمكن .. لكلّ والد أن ينساه هو مدى سرعة نموّ الأطفال
    É uma loucura, não é, o quão rápido nos habituamos ao extremamente estranho. Open Subtitles الأمر جنونيّ، أليس كذلك؟ مدى سرعة اعتيادكِ على الأمور شديدة الغرابة؟
    Vê lá quão rápido o teu chefe pergunta como é que tu sabias. Open Subtitles سترى مدى سرعة رئيس القسم في سؤالك حول معرفتك عن ذلك
    E não importa quão rápido és tu, há certas coisas que não pode ultrapassar. Open Subtitles أو شخص ما. وبغض النظر عن مدى سرعة أنت، هناك بعض الأشياء التي لا يمكن أن تفوق.
    quão rápido esse carro anda? Open Subtitles -ما مدى سرعة هذا الكارت -حسناً, فلنكتشف ذلك
    Calculei o quão rápido as nuvens estão a descer, com a velocidade que o Joe disse que a parede se está a movimentar. Open Subtitles لقد حسبتُ مدى سُرعة نزول السُحب، ومدى إنزياح جدران القبّة حسبما قال (جو)،
    Isso depende de ti e do quão rápido aprendes. Open Subtitles -الأمر يعتمد على مدى سُرعة تعلمكَ .
    O quão rápido consegues chegar à casa dos Richmond? Open Subtitles ما مدى السرعة التي يمكنك أن تصل بها إلى ملكية "ريتشموند"؟
    quão rápido pode chegar aqui? Open Subtitles مدى السرعة التي يمكن أن يحصل هنا؟
    Não importa quão rápido conduzas, Alex, não podes fugir da tua própria pele. Open Subtitles .. لا تهم مدى السرعة التي تقود بها يـ ( ألكس ) . ولكن لا تستطيع الهروب من جلّدك
    É incrível quão rápido chega o leite. Open Subtitles هذا رائع كم سرعة وصول الحليب
    quão rápido consegues dirigir? Open Subtitles كم سرعة قيادتك؟
    quão rápido podes enviar ao Bellman um resumo? Open Subtitles كم سرعة وصولك إلى بيلمان؟
    - quão rápido? Open Subtitles بأي سرعة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus