"químicos orgânicos" - Traduction Portugais en Arabe

    • العضوية
        
    Os químicos orgânicos criam moléculas, moléculas muito complicadas, partindo uma grande molécula em moléculas pequenas e usando retrotécnica. TED جعلت الكيمياء العضوية الجزيئات، معقدًة للغاية، وذلك بواسطة تقسيم الجزيء الكبير إلى جزيئات صغيرة والهندسة العكسية.
    uma central que sintetiza compostos químicos orgânicos. TED هى القوة المولدة لإنتاج المواد الكيميائية العضوية.
    A luz ultravioleta divide o peróxido de oxigénio em duas partes, a que chamamos os radicais hidroxilo. Estes radicais hidroxilo são formas muito potentes de oxigénio que quebram a maior parte dos químicos orgânicos. TED تخترق الأشعة فوق البنفسجية بيروكسيد الهيدروجين وتقسمه قسمين يطلق عليها جذور الهيدروكسيل, وهي أشكال قوية جدا من الأكسجين تقوم بتفكيك معظم المواد الكيميائية العضوية.
    A água chega à área de tratamento, é exposta à luz solar e a algas e isso quebra os químicos orgânicos, remove os nutrientes e neutraliza os agentes patogénicos da água. TED ويتجه الماء إلى أراضي المعالجة الرطبة, فيتعرض إلى أشعة الشمس والطحالب حيث يقوم اولئك بتفتيت المواد الكيميائية العضوية, وإزالة المواد الغذائية وتثبيط العوامل الممرضة التي تنقلها المياه.
    Na primeira fase deste processo pressurizamos a água e fazemo-la passar por uma membrana de osmose inversa: uma delgada membrana permeável, de plástico que permite que as moléculas de água atravessem a membrana mas retém os sais, os vírus e os químicos orgânicos que podem estar presentes nas águas residuais. TED في الخطوة الأولى من هذه العملية نقوم بضغط المياه ونجعلها تمر عبر غشاء تناضح عكسي: غشاء نفّاذ بلاستيكي رقيق يسمح بمرور جزيئات الماء من خلاله ولكن يحتجز الأملاح, والفيروسات و الكيمياويات العضوية التي قد توجد في مياه الصرف الصحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus