"qual dos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أي من
        
    • أي واحد من
        
    • من منكم
        
    • أيّ من
        
    • من منكما
        
    • أى من
        
    • اي من
        
    Não está satisfeita até descobrir qual dos dois é mais forte. Open Subtitles لن تهنئي قبل أن تكتشفي أي من الأثنين هو الأقوى
    Capitão, qual dos seus colegas... tem uma tira reflectora amarela no uniforme? Open Subtitles كابتن أي من رجالك يرتدي خطوط صفراء عاكسة في بدلته ؟
    Decidirás qual dos nossos filhos casará com a tua filha. Open Subtitles عليك ان تقرر أي من ابنائنا سوف يتزوج ابنتك
    Pouco importa qual dos nove modelos da Cadillac escolhe, porque fazem todos parte da tradição Cadillac. Open Subtitles لايهم أي واحد من موديلات كاديلاك التسعة ستختار أنهم جميعاً من طراز كاديلاك
    Agora, qual dos dois vai ser camarada... e vai até o carro buscar o resto do vinho? Open Subtitles الآن، من منكم سيكون ..رفيق رائع. و يذهب إلى محل "رولز" لإحضار بقية النبيذ ؟
    qual dos porto-riquenhos te agrediu? Open Subtitles حسناً أيّ من هؤلاء البورتوريكيون قام بضربك؟
    Então, qual dos génios é que encontrou este lugar? Open Subtitles إذاً، من منكما العبقريّ عثر على هذا المكان؟
    Só preciso de saber qual dos passageiros conhece pessoalmente. Open Subtitles كل ماريد اكتشافه فى الوقت الحالى هو أى من الركاب معروف لديك شخصيا
    Faz ideia de qual dos seus clientes lhe pode ter feito estas nódoas negras? Open Subtitles هل عندك اي فكرة اي من روادك قد تسبب له بهذه الكدمات؟
    Então, precisamos de estabelecer qual dos sacos tem o polónio. Open Subtitles إذن علينا أن نتبيّن أي من الأكياس تحمل البولونيوم
    Agora, qual dos meus ex-colegas de equipe poderia possivelmente revidar? Open Subtitles والآن أي من أعضاء فريقي السابق هو من يقاوم؟
    qual dos teus parentes te meteu cá dentro? Open Subtitles نعم نعم أخبرني أي من أقاربك وفر لك هذه الوظيفة؟
    Não é um café. Então, qual dos esfíncteres apertados é que te está a levar para jantar? Open Subtitles أخبريني أي من رؤساء الضباط سوف يصطحبك للعشاء؟
    Preciso saber sem dúvida qual dos dois é nosso atirador. Open Subtitles أريد أن أعرف بلا شك أي من هؤلاء هو المصوب
    qual dos dois homens com que fodeis será enterrado ao vosso lado? Open Subtitles أتساءل أي من الرجلين الذين تضاجعينهم سيدفنون بجوارك؟
    Em qual dos vossos hotéis acha que devo passar a noite? Open Subtitles في أي من فندقيك علي أن أمضي الليلة برأيك؟
    Quero descobrir qual dos jogadores não esteve presente no jogo ontem à noite. Open Subtitles فأنا أريد أن أكتشف أي واحد من لاعبيته لم يكن في المباراة الليلة الماضية.
    Com qual dos teus amigos devo acabar primeiro? Open Subtitles أي واحد من أصدقائك الذي ينيغني أن اسلخة اولا
    qual dos nossos filhos foi baleado? Open Subtitles أي واحد من إبنينا قد تم إطلاق النار عليه ؟
    Não sei com qual dos dois estou mais desapontado. Open Subtitles لا أعلم من منكم قد خيب ظني أكثر
    Certo, qual dos dois anões quer ser o homem-foguete? Open Subtitles حسنا, من منكم اذن ايها القزمين اتريد ان تكون صاروخ يارجل؟
    E depois atinge um poderoso clímax emocional quando o pai tem de escolher qual dos filhos viverá. Open Subtitles و تبلغ العاطفة القوية ذروتها عندما يتحتمّ على الأبّ إختيار أيّ من أطفاله سيعيش
    qual dos dois vem a sair de minha casa às seis da manhã? Open Subtitles من منكما يخرج من منزلي الساعة السادسة صباحاً؟
    qual dos tapa-olhos gostas mais, deste? Open Subtitles أى من العينين تعتقد انها افضل ان اعصبها هذة ؟
    Ou pode tê-lo visto sair e não sabia qual dos dois era o seu amigo. Open Subtitles أو ربما رآك تدخل الجناح و لم يعرف اي من المريضين صديقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus