"qualidades que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصفات التي
        
    • صفتين
        
    • صفتان
        
    • من الصفات
        
    As qualidades que vou descrever são as qualidades que tornam possível fazer acontecer a mudança. TED والصفات التي انا على وشك وصفها هي الصفات التي تجعله ممكناً حتي يصبح التغير ممكنناً
    Talvez as mesmas qualidades que te faz desconfiar dele... possam ser mais bem avaliadas quando dirigir a empresa. Open Subtitles ربما نفس الصفات التي تجعلك تتسائل عن امانته هي التي تجعله معاون جيد عندما يأتي الأمر إلى إدارة الشركة
    Penso que removeria as qualidades que o faziam gostar dele. Open Subtitles أظنك تدرك أن الصفات التي أحببته من أجلها قد زالت
    Duas qualidades que não lhe deram muito jeito atrás das grades. Open Subtitles هاتين صفتين سبّبت له المتاعب كثيراً في السجن
    Duas qualidades que nós não precisamos. Open Subtitles صفتين لا نحتاجها
    O velho Joe Tanto tinha umas qualidades que devias manter. Open Subtitles إن جــو تانتــو القديم كان له صفتان وجَبَ عليك تحفيزهما
    Este inglês tem duas qualidades que eu admiro. Open Subtitles هذا الانجليزي لديه اثنين من الصفات انني معجب بهما
    Na hora de votar, pense nas qualidades que você mais admira. Open Subtitles عندما نصوت, عليك ان تفكر بشأن الصفات التي تقدرها كثيرا, لذا غدا
    Tu podes fazer uma lista com um montão de qualidades... que consideras importantes na outra pessoa. Open Subtitles يمكنك وضع قائمه للمئات من الصفات التي تظن إنها مهمه في شخص آخر
    Estas não são as qualidades que esperamos de um agente da polícia. Open Subtitles هذه هي ليست الصفات التي نتوقعها نحن في ضابط الشرطة
    E quero que façam uma lista com todas as qualidades que fizeram com que se quisessem casar. Open Subtitles و أريد منكما أن تقدما قائمة بجميع الصفات التي جعلتكما تريدان الزواج
    O importante para um casamento bem sucedido é encontrar estas qualidades que fizeram com que se apaixonassem mais uma vez todos os dias. Open Subtitles المفتاح لنجاح الزواج هو العثور على تلك الصفات التي جعلتك تقع في الحب مع زوجتك
    Stan, desculpa, mas não tens as qualidades que eu ou a Cinzano procuramos, para além de seres barato. Open Subtitles ستان، انا اسفة لكنك لا تملك ايا من الصفات التي نبحث عنها انا وكنزانو بخلاف كونها ارخص
    Há imensas qualidades que fazem um grande nadador-salvador. Open Subtitles هناك طن من الصفات التي تجعل منقذا كبيرا.
    São duas qualidades que admiro muito. Open Subtitles هاتان صفتان أحترمهما للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus