"qualquer agente" - Traduction Portugais en Arabe

    • أي عميل
        
    • أي شرطي
        
    E agora passaste o poligrafo sob circunstancias que fariam qualquer agente desmoronar. Open Subtitles والآن لقد نجحتِ بجهاز كشف الكذب تحت ظروف كانت ستجعل أي عميل ينهار
    É o que qualquer agente de campo treinado teria feito. Open Subtitles ذلك ما كان سيفعله أي عميل مدرب في مكانك وذلك تماما هو بيت القصيد
    E, francamente, só fiz aquilo que qualquer agente decente faria. Open Subtitles ‫وبكل صراحة، أنا فقط فعلت ما كان ليفعله ‫أي عميل لائق
    Ou talvez eu te encontre antes de qualquer agente. Open Subtitles أو ربما أجدك قبلما يفعل أي شرطي
    Ou talvez eu te encontre antes de qualquer agente. Open Subtitles أو ربما أجدك قبلما يفعل أي شرطي
    A Dra. Brennan representa esta Agência e os seus valores mais do que qualquer agente com quem já trabalhei. Open Subtitles كما ترين، الدكتور برينان مثلت هذا المكتب وقيمه أكثر من أي عميل عملت معه
    qualquer agente treinado via isto. Open Subtitles أي عميل مبتدئ يمكنه ملاحظة ذلك
    qualquer agente da S.H.I.E.L.D. que encontrarem... tragam-no até mim. Open Subtitles أي عميل لشيلد تجدونه، أحضروه لي
    Estamos todos preocupados com o Dale. qualquer agente que desapareça é importante para nós. Open Subtitles جميعنا قلقون على (ديل) أي عميل مفقود هو أمر بالغ الأهمية
    Ou de qualquer agente que eu tenha ligação. Open Subtitles أو خلف أي عميل مرتبط بي
    qualquer agente que veja o Von Braun tem ordens para o deter de imediato. Open Subtitles أي عميل يعرف موقع (فون بروان) لديه أوامر. بالقبض عليه في الحال.
    Proclamar e Limpar. "Naves abandonadas em espaço não territorial podem ser embarcadas por qualquer agente da CRA com reputação. Open Subtitles نوعية المذكرات المشددًة تعني أذا وجدت اي سفينة فضائية مهجورة في الفضاء الغير الأقليمي يمكنك أن تأخذ ما فيها من قبل أي عميل من (راك) موجود بالقرب, وكل ما تحوية السفينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus