"qualquer coisa no mundo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أي شيء في العالم
        
    • أي شيء آخر في العالم
        
    • أي شيء بالعالم
        
    • أي شيء في هذا العالم
        
    • أيّ شئ في العالمِ
        
    Eu não trocaria esta temporada por qualquer coisa no mundo. Open Subtitles ولن اتاجر بهذا الموسم مقابل أي شيء في العالم
    Estou mais contente do que qualquer coisa no mundo. Open Subtitles أنا سعيد أكثر من أي شيء في العالم
    Meu pai ama a mim e a meu irmão mais que qualquer coisa no mundo. Open Subtitles أبي يحبني أنا وأخي أكثر من أي شيء في العالم
    Tens de encontrar o livro que significa mais para ele do que... do que qualquer coisa no mundo. Open Subtitles يجب أن تجدي كتاباً يعني له أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Então deves amá-la acima de qualquer coisa no mundo. Open Subtitles إذاً, لابد من انك تحبها اكثر من أي شيء بالعالم
    Scarlet, eu amo-te mais do que qualquer coisa no mundo, não consegues ver isso? Open Subtitles سكارليت أنا أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم ألا ترين هذا؟
    Ou de afectar qualquer coisa no mundo à tua volta. Open Subtitles أَوالتَأثيرعلى أيّ شئ في العالمِ حولك
    "Apesar de amar esta empresa, mais do que quase qualquer coisa no mundo, eu decidi abandonar o meu cargo, para passar mais tempo com a minha família. Open Subtitles رغم ذلك , لقد أحببت هذه الشركة أكثر تقريباً من أي شيء في العالم لقد قررت الإستقالة من منصبي
    Eu amo-vos mais do que qualquer coisa no mundo. Open Subtitles أنا أحبكم أكثر من أي شيء في العالم
    Quero que me ouças cantar mais do que qualquer coisa no mundo. Open Subtitles أنا أريد منك أن تسمعي غنائي أكثر من أي شيء في العالم
    E, aquilo que me faz chorar é que ele poderia ter sido qualquer coisa no mundo. Open Subtitles وما الدموع في وجهي هو العلم انه يمكن أن يكون كان أي شيء في العالم.
    O teu pai e eu amamos-te mais do que qualquer coisa no mundo. Open Subtitles أنا وأباك نحبك أكثر من أي شيء في العالم
    Eu amava a minha mãe mais... do que qualquer coisa no mundo, mas ela tinha um péssimo gosto por homens. Open Subtitles -كلا أحببت والدتي أكثر من أي شيء في العالم لكن لم يكن لها ذوق ممتاز في الرجال
    Mais do que qualquer coisa no mundo. Open Subtitles أكثر من أي شيء في العالم
    qualquer coisa no mundo inteiro? Open Subtitles أي شيء في العالم كله ؟
    Olhei para ti e sabia que te amava mais do que a qualquer coisa no mundo. Open Subtitles نظرت إليكِ وعلمت بأنني أحببتكِ أكثر من أي شيء آخر في العالم
    E dizer-te que amo-te acima de qualquer coisa no mundo. Open Subtitles وأقول لك ، بأنني أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus