"qualquer destes" - Traduction Portugais en Arabe

    • أي من هذه
        
    É necessária mais investigação antes de percebermos bem como qualquer destes alimentos interage com os nossos microbiomas. TED نحتاج المزيد من البحث قبل أن نفهم تمامًا كيف تتفاعل بالضبط أي من هذه الأطعمة مع الميكروبيوم.
    Podemos clicar em qualquer destes e visitar o blogue onde foi recolhido. Dessa forma, podemos ligar-nos aos autores dessas frases, se sentirmos algum tipo de empatia. TED ويمكنك الضغط على أي من هذه لتذهب الى المدونة التي جمعنا منها ذلك. وبتلك الطريقة، يمكنك التواصل مع المؤلفين لتلك الجمل، اذا شعرت بنوع ما من التعاطف.
    E, mesmo com o algoritmo adequado, tivemos que ter muito cuidado com as nossas primeiras experiências, porque, se considerássemos erradamente qualquer destes fatores, não tínhamos forma de saber qual era o problema. TED وحتى مع الخوارزمية الصحيحة يجب أن نعتني جدا بتجاربنا الأولية إذ لو إخترنا أي من هذه العوامل بشكل خاطئ لن نتمكن من معرفة ماذا كانت المشكلة
    Não quero detalhar muito qualquer destes projetos, mas o que podem ver é que as escadas rolantes e os elevadores que transportam pessoas pela fachada do edifício são sustentadas por 122 asnas estruturais. TED لن أخوض في وصف الكثير من أي من هذه المشاريع ، ولكن ما يمكن أن ترونه هو أن السلالم المتحركة والمصاعد التي تنقل الناس على طول واجهة المبنى كلها ممسوكة ب ١٢٢ دعامة هيكلية.
    Se qualquer destes indivíduos de 2.º grau casar com um alemão será evacuado. Open Subtitles إذا كان أي من هذه الاستثناءات المختلطة الثانية الزواج من الألمانية...
    Eu não quero deixar uma falsa impressão identificando qualquer destas proposições, ou melhor, qualquer destes fenómeno — democracia ou Islão — como tecnologias. TED الآن، لا اريد ترك إنطباع خاطئ من خلال تعريف أي من هذه المقترحات-- بدلاً من ذلك، أي هذه الظواهر، الديموقراطية أو الإسلام، كتكنولوجيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus