- Em qualquer dos casos, é cúmplice de assassínio. | Open Subtitles | رقم وفي كلتا الحالتين، كنت شريكا في القتل. |
Em qualquer dos casos, o assassino abandonou o corpo na lixeira. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين القاتل ترك جثتها علي مقلب زبالة |
Em qualquer dos casos, é legal conduzir. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين ليس مخالفاً للقانون أن تقودي سيارتك |
Basicamente, por favor não façam o descarregamento de qualquer dos vírus que vou mostrar. | TED | بكل بساطة، من فضلكم لا تقوموا بتحميل أي من الفيروسات التي سأريكم. |
Os átomos do vidro não emparelham bem com qualquer dos níveis de energia da luz visível, por isso todos os fotões passam por ele. | TED | إذ لا تقترن ذرات الزجاج جيدًا مع أي من مستويات الطاقة الموجودة في الضوء المرئي، فتمرّ الفوتونات من خلاله. |
Não, nem Pedro ou Paulo, ou qualquer dos outros apóstolos. | Open Subtitles | لا، سيد, ليفرتس لكن لم يكن كذلك بيتر أو بول أو أي من الرسل الآخرين |
Em qualquer dos casos, obtemos a pen. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، سوف يكون المحرك في حوزتنا |
Em qualquer dos casos, é uma desculpa patética. | Open Subtitles | وهذا عذرٌ مثيرٌ للشفقة في كلتا الحالتيْن. |
Claro que, em qualquer dos casos, os teus serviços serão necessários. | Open Subtitles | وبالطبع، في كلتا الحالتين، ستكون خدماتك مطلوبة |
Já passou muito tempo em qualquer dos casos. | Open Subtitles | لقد كان وقتا طويل فيها كلتا الحالتين. |
Em qualquer dos casos, não precisa de estar aqui. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، لاداعي لوجودك هنا. |
Em qualquer dos casos, não lhe diz respeito. | Open Subtitles | إنه ليس من شأنك في كلتا الحالتين. |
Em qualquer dos casos, o nosso objectivo é o mesmo. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين هدفنالميتغير: |
Em qualquer dos casos, vão odiar-te. | Open Subtitles | في دار العجزة ...في كلتا الحالتين ...سيكرهونك |
Em qualquer dos casos, não se acomodem. | TED | في كلتا الحالتين، لا ترضخ. |
Não encontramos nenhuma anormalidade em qualquer dos exames. Excepto que ela não consegue ver ou mexer as mãos. | Open Subtitles | لم نجد أي شيء غير طبيعي في أي من الفحوص إلا أنها لا تستطيع أن ترى أو أن تحرّك يديها |
Ela pensou que tinha um ar muito pobre para agarrar um rapaz rico ou qualquer dos seus amigos. | Open Subtitles | هي قامت بإخفاء امتلاكها للكابينة لسرقة رجل غني أو أي من أصحابه |
A vossa ira não tocará no nosso fabricário nem em qualquer dos seus outros homens. | Open Subtitles | سوف غضبك لا تلمس ريف دينا أو أي من له غيره من البشر. |
qualquer dos resultados absolutamente natural. | Open Subtitles | أي من النتيجتين طبيعية بالكامل هذه هي الطبيعة بحد ذاتها |
Camila não fará negócios com Ki-Moon ou qualquer dos nossos distribuidores. | Open Subtitles | كاميلا لن تقوم بالعمل مع كي مون أو أي من الموزعين الآخرين |