A nossa melhor oportunidade é garantir que todos os sobreviventes recebem os adequados cuidados de que precisam sem qualquer forma de estigma e sem custos para eles, pessoalmente. | TED | فرصتنا الأفضل هي ضمان أن كل الناجين يحصل على الرعاية المناسبة عند الضرورة دون أي شكل من أشكال وصمة ودون أن يتحملوا أي تكاليف شخصياً. |
Governa o funcionamento de qualquer forma de governo. | TED | إنها تحكم كيف يعمل أي شكل من أشكال الحكومة. |
Estou aqui hoje pela primeira vez desde os meus 14 anos sem qualquer forma de supervisão estatal. | TED | أنا أقف هنا اليوم لأول مرة، منذ كنت في ال14 من العمر دون أي شكل من أشكال إشراف الدولة. |
Se estiver equipado para transmitir qualquer forma de energia pulsante. | Open Subtitles | إنْ كان مجهّزاً ليبثّ جميع أشكال الطاقة التي تتواتر |
Também proíbe qualquer forma de discriminação sexual, incluindo o assédio e a violência sexual, ao abrigo de programas educacionais com fundos federais. | TED | بل يمنع جميع أشكال التمييز الجنسي، بما في ذلك العنف والتحرش الجنسيين داخل نطاق البرامج التعليمية التي تتلقى تمويلًا حكوميًّا. |
É por isso que me abstenho sempre de qualquer forma de exercício. | Open Subtitles | ذلك سبب إمتناعي عن جميع أشكال التمارين |
qualquer forma de fazer dinheiro a partir dele mesmo era considerada como um ACTO DE UM PARASITA ou de um LADRÃO. | Open Subtitles | أي شكل من أشكال الحصول على المال من مجرد وجود المال يعتبر هذا العمل من الطفيليات |
Bem, o assento não tem nenhuma marca de queimadura, o que exclui qualquer forma de fogo ou combustão espontânea. | Open Subtitles | حسناً، لا توجد آثار الحريق على وسائد المقعد، مما يلغي أي شكل للحريق أو الاحتراق الذاتي. |
FR: Bom, se quisermos encontrar alguém com quem falarmos, não será, mas, se quisermos encontrar apenas uma qualquer forma de vida, penso que tens razão, | TED | ف.ر: حسناً إذا أردت أن تجد شخصاً تستطيع التكلّم معه فربما لا يحدث ذلك، ولكن أعتقد أنّك إذا أردت البحث عن أي شكل من أشكال الحياة، فأنا أعتقد أن ذلك ممكن، وأعتقد أنّك تبحث عن الحياة تحت الضوء تماماً. |
Mas os economistas neoliberais avisaram que todas estas políticas seriam um erro terrível, porque aumentar impostos trava sempre o crescimento económico, e qualquer forma de regulação governamental é ineficiente; que aumentar os salários destrói postos de trabalho. | TED | ولكن اقتصاديّو عصر الليبرالية الحديثة حذروا ضد فرض كل تلك السياسات واعتبروها خطأً فادحًا، لأن زيادة الضرائب تتسبّب دائمًا في وَقف النُّمو الاقتصادي، كما أن أي شكل من أشكال الرقابة الحكومية هو غير فعّال، وأن زيادة الرواتب تؤدي إلى قتل الوظائف دائمًا. |
E quero dizer qualquer forma de excitação, Mr. Kerner! | Open Subtitles | إنني أقصد أي شكل من الإثارة |
"Outros perseguem qualquer forma de fuga. | Open Subtitles | "الآخرون يتبعون أي شكل من الهروب |
Assim, esta máquina do apocalipse vive para extinguir qualquer forma de vida porque tem de o fazer. | Open Subtitles | وبالتالي، آلة "يوم الحساب" هذه تعيش من أجل القضاء على جميع أشكال الحياة لأنه يجب أن يفعل... |