"qualquer mulher" - Traduction Portugais en Arabe

    • أي إمرأة
        
    • كل امرأة
        
    • أيّ امرأة
        
    • أي امرأة
        
    • أيّ إمرأة
        
    • أية إمرأة
        
    • كل إمرأة
        
    • أى أمراءة
        
    • أى امرأة
        
    • أي إمرأه
        
    • اي إمرأة
        
    • اي امرأة
        
    • بأي امرأة
        
    • أية امرأة
        
    • أي فتاة
        
    Você pode dizer isso de qualquer mulher bonita e inteligente. Open Subtitles بسبب ما يقال عن أي إمرأة جميلة بنصف عقل.
    Bem, aparentemente, o senhor deu-lhe uma sessão energética, e ele agora anda com a impressão que consegue qualquer mulher que ele queira. Open Subtitles على أية حال، يبدو أنك أعطيته حديث حماسي والآن هو يعتقد بأنه يمكنه أن يحصل على أي إمرأة يريد
    E é óbvio que sou uma mulher e tenho necessidades como qualquer mulher. Open Subtitles ومن الواضح أنني امرأة ولدي احتياجات مثل كل امرأة اخرى
    qualquer mulher que não aprecie um bom funil, não é lá grande mulher. Open Subtitles أيّ امرأة لا تقدر قمعـا جميلا فليست بمرأة
    Sabes que eu conseguiria ter qualquer mulher de Nova Iorque? Open Subtitles تعلمين بأنه يمكنني الحصول على أي امرأة في نيويروك..
    Além disso, apesar de ser baixinho e careca... posso ter sexo com qualquer mulher bonita que eu quiser... só porque sou tão bom. Open Subtitles و بالرغم من اني قصيرُ وبسيط أَنا قادر على ممارسه الجنس مَع أيّ إمرأة جميلة أُريدُ فقط لأني أَنا عظيمُ جداً
    Podia ter qualquer mulher do mundo mas nenhuma podia ter mãos tão belas como as dele. Open Subtitles كان بإمكانه نيل أية إمرأة في العالم، ولكن لم تكن هناك من تجاري جمال يده
    qualquer mulher pode fazer o mesmo ao apertar o peito e fazer beicinho. Open Subtitles أي إمرأة يمكن أن تعمل المثل باظهار صدرها وضم شفاهَها
    Ela escolheu ficar com ele... e deixá-lo transar com qualquer mulher que quisesse. Open Subtitles قررت أن تتعلق به وتدعه يمارس الجنس مع أي إمرأة أخرى
    Em resumo: aceitas qualquer mulher que te queira, certo? Open Subtitles بإختصار سوف تأخذ أي إمرأة ستقبل لك، أليس كذلك؟
    Ainda procuras a sua aprovação e tornas qualquer mulher numa mãe substituta. Open Subtitles وما زلت تبحث عن موافقه أمنا وأنت تجعل كل امرأة في العالم بديلا لأمي
    Vê, qualquer mulher, mesmo que inicialmente repugnante tem um relógio sereia, o tempo que demora para tu descobrires que a queres pinar. Open Subtitles كل امرأة مهما كانت قبيحة لديهامؤقتحورية.. وهو الوقت الذي تستغرقه أنت حتى تقتنع برغبتك بها
    qualquer mulher com um palmo de testa olha para ti e pensa, Open Subtitles إنّ أيّ امرأة بعقلية متوسطة تنظر لرجل مثلك وتقول:
    - Sim eu choro Mais do que qualquer mulher que já tenha conhecido Open Subtitles أجل، أفعل أكثر من أيّ امرأة قابلتها في حياتك
    Supostamente, a gravidez deve ser feliz e com momentos de plenitude na vida de qualquer mulher. TED إن فترة الحمل من المفترض أن تكون سعيدة ومرضية في حياة أي امرأة
    ... qualquer mulher parece bela, jovem, vibrante. Open Subtitles هذا الكريم ضد الشيخوخة, وقد يجعل أيّ إمرأة تبدو صغيرة, وحيوية, وجميلة
    Posso ter qualquer mulher desta cidade que eu queira. Qualquer uma. Open Subtitles أستطيع الحصول على أية إمرأة أريد، أية واحدة
    Pois... É mesmo o que qualquer mulher deseja, não é? Open Subtitles أجل,إنه فقط ما ترغب به كل إمرأة,أليس كذلك؟
    Se pudesses fazer sexo com qualquer mulher do mundo, com quem fazias? Open Subtitles لو أمكنك أن تنام مع أى أمراءة من التى تفضلها ؟
    Foi melhor para mim do que qualquer mulher que conheci. Open Subtitles لقد كانت تعاملنى بلطف أكثر من أى امرأة عرفتها
    Ou seja qualquer mulher pode alistar-se e fazer o trabalho. Open Subtitles المغزى هو أي إمرأه تستطيع أن توقع وتقوم بالعمل
    O primeiro documento solicita ao Papa que o autorize, uma vez divorciado, a desposar qualquer mulher que ele escolha... mesmo uma que normalmente lhe seria proibida devido a um envolvimento anterior com uma parente sua! Open Subtitles يطلب في الوثيقة الأولى من البابا الإذن حين يطلق أن يتزوج اي إمرأة يختارها حتى من كانت محرمة عليه
    E quando estiver sozinho, no fundo do poço, espero que estejas pronta e faças o que qualquer mulher que pensa teria feito há muito tempo no teu lugar: Open Subtitles وعندما يكون وحيداً سيصل الى الهاويه اتمنى حينها ان تتعقلي وتفعلين ما تفعله اي امرأة تتمتع بصفاء التفكير
    A senhorita Lund é linda, sim mas você nunca se interessou por qualquer mulher. Open Subtitles الآنسة لاند جميلة، أجل. لكنك لم تكن مهتماً بأي امرأة.
    Qualquer homem que tivesse mulher, qualquer mulher que tivesse filho, seriam separados. Open Subtitles ‫أي رجل كانت لديه امرأة ‫أية امرأة لديها طفل تم فصلهم
    Corridas de carro, a beber, a fumar, a dormir com qualquer mulher que encontrasse. Um tipo de vida estúpida e perigosa. Open Subtitles ونوم مع أي فتاة أجدها اسلوب غبي وخطير للعيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus