Ele fez o que qualquer pai faria Imediatamente ele perseguiria | Open Subtitles | لقد فعل ما يفعله أي أب وركض مسرعاً لملاحقة |
E como qualquer pai zeloso, voltou a casa, na Guatemala, com presentes. | TED | ومثل أي أب مهتم عاد إلى غواتيمالا حاملًا الهدايا. |
Faremos de teu pai um cego, pois tal visão cega qualquer pai. | Open Subtitles | ليصيب أباكِ العمى فهذا المنظر يعمي بصر أي أب |
É o sonho de qualquer pai, o filho andar num jardim-de-infância destes. | Open Subtitles | كل أب يحلم أن يرى ابنه يشارك -في فتوى روض -ماذا تفعل؟ |
qualquer pai espera que a filha seja especial. | Open Subtitles | كل أب يأمل أن تكون ابنته متميزه |
Está a tentar provar que fez o que qualquer pai faria. | Open Subtitles | يحاول أن يثبت أنه فعل ما كان أي والد ليفعله |
Pareces completamente assustado, que é como... qualquer pai decente se devia sentir. | Open Subtitles | أنت تبدو مذعوراً لحد لا يصدق، وهكذا يشعر... أي والد محترم. |
qualquer pai se preocupa com o seu filho único quando ele está no meio do perigo às três da manhã. | Open Subtitles | أي أب لديه قلق على ابنته الوحيدة عندما تكون بالخارج تلتقط الناس حتّى الساعة الثالثة صباحاً |
Não, não. Você espere um segundo! Durante duas semanas seu filho trabalhou os dedos até aos ossos, desafiando-se de uma forma que qualquer pai ficaria orgulhoso. | Open Subtitles | لا لا إنتظر لحظة كان إبنك يعمل بكد تجعل أي أب فخور |
Tenho a certeza de que me ama muito, como qualquer pai ama o filho, o seu bebé. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يحبني بعمق. كما يحب أي أب ابنه |
O Sr. Sontag fez aquilo que qualquer pai amoroso e cuidadoso faria. | Open Subtitles | السيد سونتاغ فعل ماسيفعله أي أب وقائيٍ محب |
qualquer pai que desiste do filho duas vezes... Não merece ter uma família. | Open Subtitles | أي أب يتخلى عن ابنه مرتين لا يستحق أن تكون له عائلة |
Uma morte de mártir de que qualquer pai se orgulharia. | Open Subtitles | الموت تضحية سيجعل أي أب فخوراً |
Sentia orgulho, como qualquer pai sentiria. | Open Subtitles | كنت فخور به, بالطبع كشعور أي أب |
Quando era criança, achava que qualquer pai que abandonasse os seus filhos não merecia perdão. | Open Subtitles | عندما كُنت أكبر ظننتُ أن أي أب... تخلو عن طفلهم لم يُغفر لهم. |
- Acho que qualquer pai entenderia. | Open Subtitles | انه يائس أعتقد أن أي أب سيفهم |
E como qualquer pai, o suspeito sente-se culpado. | Open Subtitles | ومثل حال أي والد فإن الجاني مليء بالشعور بالذنب |
Como qualquer pai sabe, a melhor altura para fazer coisas é quando todos os outros estão a dormir. | Open Subtitles | حسنا، لأن أي والد يعرف أفضل وقت لانجاز الامور هو عند الجميع هو نائم. |