O Leo disse-nos que o Al-Zuhari sacrificava qualquer coisa, pagava qualquer preço para atingir os seus objectivos, e, para o derrotar, tínhamos de fazer o mesmo. | Open Subtitles | أخبرنا ليو آل زهري سيضحي بأي شيء، دفع أي ثمن لتحقيق اهدافه، ومن أجل إلحاق الهزيمة به، سيتعين علينا أن نفعل الشيء نفسه. |
Por outro lado, também não queremos a paz a qualquer preço... porque alguns preços, os Srs. perceberão... são altos demais. | Open Subtitles | و في الوقت نفسه لا نريد السلام مقابل أي ثمن لأنكم قد تجدون بعض الأثمان مكلفه جداً |
Vendendo a droga para os poucos que pagam qualquer preço pela vaidade. | Open Subtitles | ترويج المخدرات إلى القلة القادرة على عرض أي ثمن من أجل غرض تافه |
E na próxima semana, não o conseguirá a qualquer preço. É o ultimo carregamento que vai pelo rio acima este Inverno. | Open Subtitles | . الأسبوع القادم لن تستطيع الحصول عليها بأي ثمن هذه أخر حمولة ستُرسل إلى أعلى النهر |
Chegarei inclusive a sacrificar a rainha porque asseguro-te, Dale que conseguirei o meu objectivo a qualquer preço. | Open Subtitles | حتى أنني مستعد للتضحية بملكتي لأنني أؤكد لك، عزيزي "دايل"، سيتحقق هدفي مهما تكلف الأمر. |
Ou a transformar um amigo em um inimigo, pronto a crucificar-te a qualquer preço. | Open Subtitles | أَو اتبديل الصديق إلى عدو، جاهز لصَلْبك مهما كلف الأمر. |
E deixem toda a corporação saber, quer eles nos queiram bem ou mal, que vamos pagar qualquer preço para garantir a sobrevivência e o êxito da liberdade. | Open Subtitles | ودعوا كل شركة تعلم ، سواء أرادتلناالخيرأوالشر ، أننا سوف ندفع أي ثمن لضمان نجاة ونجاح الحرية |
Ele estava certo em lutar, sua vitória justifica qualquer preço. | Open Subtitles | هل كان محقا في القتال؟ .. وهل يتطلب النصر أي ثمن كان؟ |
Tenho de pagar qualquer preço, derramar o meu sangue ou de qualquer outro para parar as bruxas. | Open Subtitles | يجب أن أدفع أي ثمن. أسفك دمي أو دم أي شخص آخر لإيقاف السحرة. |
Ela pagaria qualquer preço para salvar a Escócia, mas nunca vos pediria nada. | Open Subtitles | ستدفع أي ثمن لأنقاذ أسكوتلندا ولكنها لن تطلب منكَ ذلك. |
Temos que estar preparados para pagar qualquer preço para a proteger. | Open Subtitles | على المرء أن يدفع أي ثمن لحمايتها. |
O meu filho pagará qualquer preço pela sua mãe, e pela sua esposa. | Open Subtitles | سوف يدفع ابني أي ثمن لأجل والدته وزوجته |
Mas vamos discutir o preço porque não vou vender isto a qualquer um, por qualquer preço. | Open Subtitles | ولكن دعونا نحدد الثمن على الطاولة لأنني لن أبيع هذه إلى أي شخص بأي ثمن |
Eu, por outro lado, vou lutar contra a ordem... pela total libertação a qualquer preço. | Open Subtitles | أما أنا من ناحية أخرى، سأحارب ضد النظام من أجل إطلاق العنان للحرية بأي ثمن كان. |
- Sigam-me, temos de o encontrar! Temos de o encontrar a qualquer preço! | Open Subtitles | أعيدوه فورا عليكم فعل ذلك بأي ثمن |
Uma América que não tenha mais uma visão de explorar seus recursos naturais que não incentive o consumo a qualquer preço. | Open Subtitles | {\pos(190,100)} "تقديم جيش العالم الجديد" "فورت براغ)، 1980) أمريكا بدون رؤية عن إفساد الموارد الطبيعية لا مزيد من الإستهلاك مهما تكلف الأمر |
Nós estamos aqui porque eles conseguiram sobreviver... às vezes a qualquer preço... | Open Subtitles | .. نحن موجودون هنا .. لأنهم استطاعوا البَقاء .. أحياناً مهما كلف الأمر |
Há um homem que tenta criar o verdadeiro Planeta dos Macacos e um inventor que pagaria qualquer preço para o sucesso. | Open Subtitles | رجل أراد ان يصنع كوكب قردة حقيقي ورجل مستعد ليدفع اي ثمن لينجح |
A partir deste momento, em qualquer momento, a qualquer preço, nós somos os seus homens. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً و فى أى وقت و بأى ثمن ، نحن رجالك |
- Madame, darei por este homem qualquer preço. | Open Subtitles | ياسيدتى ، سوف احصل على هذا الرجل بأي سعر كان |
Acho que esperança vale a pena a qualquer preço. | Open Subtitles | -أعتقد أنّ الأمل يستحقّ العناء بأيّ ثمن . |
"Deve ser travado a qualquer preço." | Open Subtitles | هذه الافة يجب ايقافها باي ثمن |