"qualquer sinal de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أي إشارة
        
    Vou aumentar o antibiótico, mas ainda nao vi qualquer sinal de crescimento bacteriano na cultura. Open Subtitles لقد زدت جرعة المضاد الحيوي, لكن ليس هناك أي إشارة عل بكتريا تنمو في المستنبت
    Mas qualquer sinal de actividade criminosa, e assumimos a investigação. Open Subtitles لكن أي إشارة لوجود نشاط إجرامي، سنكون هناك لنبدأ بالتحقيق.
    Então, ele estava sentado, a tomar um café, e desapareceu sem qualquer sinal de luta. Open Subtitles إذن، كان جالسا يحتسي فنجان قهوة واختفى دون أي إشارة عن صراع
    qualquer sinal de perigo, todos os sinais de vida. TED أي إشارة للخطر، كل إشارة للحياة.
    Uma estranha sensação de medo que não podia descrever apossou-se dele, ante a visão de Basil Hallward impedindo-o de dar qualquer sinal de reconhecê-lo. Open Subtitles لم يستطع وصفه حين "رأى " بازيل هولوورد منعه من أن يُبدي أي إشارة تدل على المعرفة "دوريان "
    Acho que, se estivermos alerta a qualquer sinal de perigo, podemos safar-nos. Open Subtitles أعتقد أننا يجب نبقي أعيوننا على أي إشارة خطر... وسنكون بخير، أتفقنا ؟
    Não há qualquer sinal de reconhecimento. Open Subtitles . لا يوجد أي إشارة أنها ادركتنا
    Nelson, encontra um receptor de telemóvel vai apanhar qualquer sinal de telemóvel num raio de 1,5 km. Open Subtitles ( نيلسون ) ابحث عن جهاز تنصت .سأتلقف أي إشارة على مسافة قطرها ميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus