"quando é que ficaste" - Traduction Portugais en Arabe

    • متى أصبحت
        
    • متى اصبحت
        
    - Mas obrigado. - Desde Quando é que ficaste tão doméstico? Open Subtitles لكن شكرا لك - منذ متى أصبحت تهتم بالمهام المنزلية ؟
    Quando é que ficaste tão cínico? Open Subtitles متى أصبحت ساخراً لهذه الدرجة ؟
    Desde Quando é que ficaste todo sério? Open Subtitles مند متى أصبحت جادا؟
    Desde Quando é que ficaste tão bom a mudar de assunto? Open Subtitles منذ متى اصبحت جيداً في تغيير الموضوع ؟
    Quando é que ficaste tão mau? Open Subtitles متى اصبحت سئ هكذا؟
    Quando é que ficaste tão mimada? Open Subtitles متى أصبحت مثل هذه الطفلة؟
    Quando é que ficaste tão grande? Open Subtitles -مرحباً . متى أصبحت كبيرة هكذا؟
    Quando é que ficaste tão cobardolas? Open Subtitles متى أصبحت هكذا ؟
    Quando é que ficaste assim? Open Subtitles يا للهول، متى أصبحت مدخراً؟
    Quando é que ficaste tão maricas? Open Subtitles منذ متى أصبحت جباناً هكذا؟
    Quando é que ficaste tão melindroso? Open Subtitles منذ متى اصبحت شديد الحساسية؟
    Quando é que ficaste maricas? Open Subtitles منذ متى اصبحت شخصا جبانا؟
    Quando é que ficaste tão madura? Open Subtitles متى اصبحت ناضجة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus