Quando é que vais aprender? Quando é que vais parar de tomar más decisões que ponham em risco todo o que construímos? | Open Subtitles | متى ستتوقف عن إختيارك لأموراً سيئة تقوم بالتهديد بهدم كل ما بنيناه؟ |
Quando é que vais parar de me trazer estes cães vagabundos das ruas? | Open Subtitles | متى ستتوقف عن إحضار الكلاب الغبيه من الشارع |
Quando é que vais parar de me trazer estes cães vagabundos das ruas? | Open Subtitles | متى ستتوقف عن إحضار الكلاب الغبيه من الشارع |
Quando é que vais parar de te preocupar com o que as pessoas dizem? | Open Subtitles | متى ستتوقف عن الإهتمام بما يقوله الناس ؟ |
Quando é que vais parar de a castigar? | Open Subtitles | متى ستتوقفين عن معاقبتها ؟ أوه, إني أرى ما هذا |
Quando é que vais parar de me culpar pela morte dela? | Open Subtitles | متى ستتوقف عن لومي على موتها ؟ |
Quando é que vais parar de viver no passado? | Open Subtitles | متى ستتوقف عن النبش في الماضي؟ |
Quando é que vais parar de me bater? | Open Subtitles | متى ستتوقف عن ظربي هكذا؟ |
Quando é que vais parar de mentir? | Open Subtitles | متى ستتوقف عن الكذب ؟ |
Quando é que vais parar de nos filmar? | Open Subtitles | متى ستتوقف عن تصويرنا؟ |
Quando é que vais parar de fazer isto, Billy? | Open Subtitles | ـ متى ستتوقف القيام بهذا؟ |
Quando é que vais parar de me chamar assim? | Open Subtitles | متى ستتوقف عن مناداتي هكذا ؟ |
Quando é que vais parar com as franjas? | Open Subtitles | متى ستتوقفين عن جعل شعركِ بالأمام بطريقة "هامشية" ؟ |
Quando é que vais parar de me culpar? | Open Subtitles | متى ستتوقفين عن لومي؟ |