Disseram na rádio que ela estava morta há 12 horas quando a encontraram às 3 da manhã. | Open Subtitles | لأنهم قالوا فى الراديو أن الآنسه ميليجان ماتت منذ 12 ساعه على الأقل عندما عثروا عليها الساعه الثالثه هذا الصباح |
quando a encontraram, usava o meu suéter favorito. | Open Subtitles | عندما عثروا عليها , كانت ترتدى سترتى المفضلة |
Não sei se estava com a vareta quando a encontraram, mas nada disto era visível com a luz solar. | Open Subtitles | لا أعرف لو كانت القماشة مع العصا عندما عثروا عليها لكن لا شيء من هذا كان واضحًا مع التصوير الطيفي |
Mas quando a encontraram, estava em muito mau estado. | Open Subtitles | ولكن عندما وجدوها , كانت حالتها سيئة للغاية |
quando a encontraram, os detectives disseram que não encontraram DNA dele. | Open Subtitles | سابقاً عندما وجدوها قال المحققون أنهم لم يجدوا حمضه النووي |
Estava em coma, quando a encontraram. | Open Subtitles | لقد كانت في غيبوبة عندما عثروا عليها |
quando a encontraram no apartamento, estava caída num duche a escaldar e o termóstato do apartamento estava ligado no máximo. | Open Subtitles | عندما وجدوها في شقتها كانت منهاره تحت سخان الاستحمام والحراره في شقتها كانت في أقصى حد |
quando a encontraram no apartamento dela, ela estava caída num duche a escaldar e o termóstato do apartamento dela estava no máximo. | Open Subtitles | عندما وجدوها في شقتها كانت مضطجعه تحت الدوش الحار والحراره في شقتها كانت عند اعلى حد |
Foi isso que os servos pensaram quando a encontraram há uns dias, mas parece que ela está a recuperar de feridas auto-infligidas. | Open Subtitles | هذا ما ظنتهُ الخادمه عندما وجدوها قبل أيام, لكن توضح بأنها تتعالج |