"quando acordaste" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما استيقظت
        
    • عندما إستيقظتَ
        
    • عندما أستيقظت
        
    Sabias o que ias fazer quando acordaste esta manhã, certo? Open Subtitles كنت تعلم ما كنت ستفعله عندما استيقظت هذا الصباح ,أليس كذلك؟
    Diz-me uma coisa, hoje quando acordaste, alguma vez pensaste estar à porta de um bordel na Cidade do México? Open Subtitles أخبرني بأمر، عندما استيقظت اليوم هل جال بخاطرك أنك ستقفين امام بيت دعارة؟
    Depois da festa do barco quando acordaste no saco, como sabias que eras uma zombie? Open Subtitles ،بعد حفلة القارب عندما استيقظت في كيس الجثة كيف عرفت أنك كنت زومبي؟
    Jethro, hoje quando acordaste imaginaste que ias ter um encontro com o presidente dos Estados Unidos? Open Subtitles جيثرو)، عندما إستيقظتَ هذا الصباح)، هل تخيلتَ أبداً أنك ستلتقي برئيس الولايات المتحدة الأمريكية ؟
    quando acordaste esta manhã, achaste que o dia ia ser assim? Open Subtitles عندما إستيقظتَ هذا الصباح ...هل كنتَ تعتقد أن اليوم سيتحول بهذا الشكل؟ - لا -
    Nem te sei dizer o quanto me fustigo, por não estar cá quando acordaste. Open Subtitles لا أستطيع أن أعبر لك عن مدى ندمي لأنني لم أكن هنا عندما أستيقظت
    Carlos, quando acordaste, deixou-te ligar a alguém para dizeres que estavas aqui? Open Subtitles كارلوس) ، عندما أستيقظت).. هل سمحت لك بالأتصال بأي أحد لتخبره بانك هنا؟
    Desde hoje à tarde às 5:00 horas, quando acordaste... Open Subtitles منذ مساء أمس الساعة الخامسة عندما استيقظت...
    quando acordaste, há pouco, disseste ter um assunto urgente. Open Subtitles عندما استيقظت من قبل، قلت أن لديك أعمال عاجلة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus