"quando as coisas ficam" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما تصبح الأمور
        
    Duas: Quando as coisas ficam difíceis ou dolorosas, TED الثاني: عندما تصبح الأمور صعبة أو مؤلمة، حاول البقاء منفتحًا.
    Porque as vezes, Quando as coisas ficam más, só nos resta a negação. Open Subtitles لأنه أحياناً عندما تصبح الأمور معقدة, يكون الإنكار هو كل ما لدينا
    Quando as coisas ficam estranhas, ela esconde-se atrás dos gordinhos. Open Subtitles عندما تصبح الأمور غريبه فإنها تختبئ خلف الضخم
    Não podes simplesmente desaparecer Quando as coisas ficam um pouco desconfortáveis. Open Subtitles لا يمكنك الاختفاء وحسب عندما تصبح الأمور مقلقة قليلاً
    Felizmente, temos uma palavra de segurança, Quando as coisas ficam demasiado intensas. Open Subtitles لحسن الحظ, لدينا كلمة آمنة عندما تصبح الأمور شديدة للغاية
    Quando as coisas ficam sérias, faço piadas. Tu veste a tua armadura. Open Subtitles عندما تصبح الأمور حقيقية، أنا ألقي نكاتاً، وأنتِ ترفعين درعكِ.
    Nunca esteve apaixonado porque se afasta Quando as coisas ficam difíceis. Open Subtitles ولم يقع في الحب مطلقاً لأنه ينسحب عندما تصبح الأمور صعبة للغاية
    Você não pode compreender isto. Mas Quando as coisas ficam péssimas tem de fazer uma mudança drástica. Open Subtitles لاسبيل أمامك لتفهم هذا ولكن عندما تصبح الأمور سيئة بحق...
    Não Quando as coisas ficam assim. Open Subtitles ليس عندما تصبح الأمور بهذا الشكل.
    A cortar e a correr Quando as coisas ficam difíceis! Open Subtitles الأنسحاب عندما تصبح الأمور قاسية
    Mas também tem estado connosco em alguns dos melhores momentos, naquelas ocasiões especiais como os casamentos e as férias, com frequência estragadas pelas frustrações diárias — o mau tempo, os atrasos de viagem — que são horríveis no momento, mas depois, são logo esquecidas Quando as coisas ficam bem. TED لكنه أيضاً كان معنا في أفضل لحظات حياتنا، المصاحبة للمناسبات الخاصة كالزفاف والإجازات غالباً يشوبها تلك حالات الإحباط اليومية -- الطقس السيء وتأخير السفر -- التي تشعرك بالسوء في لحظتها، لكنك في النهاية تنسى عندما تصبح الأمور على ما يرام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus