Só sei que ela está a fazer ricochete, e, quando atingir um homem, não quero que sejas tu. | Open Subtitles | كل الذي أعرفه أنها رصاصه منطلقه وينبغي عليّ أن أكون متأكده فحسب أنه عندما تضرب رجلاً، لايكون أنت |
Este teu feitiço, quando atingir... | Open Subtitles | تعويذتك هذه، عندما تضرب... |
Este teu feitiço, quando atingir... | Open Subtitles | تعويذتك هذه، عندما تضرب... |
Olha, quando atingir a tua idade, por exemplo, a mente dele é bem menos capaz de absorver informações úteis. | Open Subtitles | انظر, عندما يصل الى سنك, على سبيل المثال, سيكون قدرة عقله اقل على امتصاص المعلومات المفيدة. |
Quando, na verdade, é possível que esteja morto sexualmente quando atingir a maturidade. | Open Subtitles | وفي الحقيقه سيكون هذا الصبي في عداد الأموات بسبب إتصاله الجنسي عندما يصل إلى سن البلوغ |
Consegues recalcular a altura esperada da maré quando atingir a Ponte de Londres? | Open Subtitles | هل يمكنك إعادة حساب ارتفاع المد عندما يصل لأسفل الجسر ؟ |
O que me preocupa é o que vai acontecer quando atingir os centros populacionais. | Open Subtitles | إنني قلقلة مما سيحصل عندما يصل إلى المناطق ذات الكثافة السكانية الكبيرة |
Vai queimar muito quando atingir os pulmões, mas ele não fica inconsciente. | Open Subtitles | سوف يحرق كالجحيم عندما يصل إلى رئتيه ولكنه لن يفقد الوعي على الفور |