E Quando chegámos a águas com piratas, no estreito de Bab-el-Mandeb e no Oceano Índico, o navio mudou. | TED | و عندما وصلنا إلى بحر القراصنة، أسفل مضيق باب المندب و داخل المحيط الهندي، تغيرت السفينة. |
Andava com o russo há dois meses, Quando chegámos a uma etapa tão rara que eu nem sabia que existia. | Open Subtitles | كنت اواعد الروسي لشهرين عندما وصلنا إلى مؤشر علاقة نادر جداً لم اعلم انه موجود |
Quando chegámos a Melbourne, não sabíamos como eram os australianos, ou como era o próprio País. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى ميلبورن لم يكن لدينا فكرة عن الاستراليين أو كيف كانت بلدهم |
Quando chegámos a Paddington, fui à casa de banho dos homens e esperei num cubículo, com a porta entreaberta, esperançoso. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى بادنجتون ذهبت إلى الساده و انتظرت في سيارة اجرة |
*Quando chegámos a casa já ele estava domado * | Open Subtitles | عندما وصلنا الى المنزل كان حيوانها الاليف |
Ficou particularmente aterrador Quando chegámos a casa do hospital e estávamos inseguros se o nosso pequeno bebé estava a ter nutrientes suficientes da amamentação. | TED | وأَصبحت مُرعبة خاصةً عندما وصلنا إلى المنزل من المستشفى، كنا غير متأكدين ما إذا كان يحصل طفلنا الصغير على عناصر غذائية كافية من الرضاعة الطبيعية. |
Quando chegámos a Neptuno, eu era chefe da equipa de imagens responsável pelos anéis e pelos arcos de anel. | Open Subtitles | "عندما وصلنا إلى "نبتون كنت أقود مجموعة صغيرة منفردة من فريق التصوير المسئول عن الحلقات وأقواسها |
Estava ansioso por terar condicionado e cerveja gelada, mas Quando chegámos a Ko Pha-Ngan, | Open Subtitles | لقد كنت أتطلع حقاً إلى منعم شعر و بعض الجعه الباردة ... لكن عندما وصلنا إلى كوبانيان |
Quando chegámos a casa, ela tinha desaparecido, assim como as suas roupas, o relógio, as jóias... qualquer coisa que pudesse vender. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى البيت ، هي إختفت ،وكذلك ملابسها ...ساعتها ، مجوهراتها أي شيء تملكه |
Estava ansioso por ter ar condicionado e cerveja gelada, mas Quando chegámos a Ko Pha-Ngan, | Open Subtitles | لقد كنت أتطلع حقاً إلى منعم شعر و بعض الجعه الباردة ... لكن عندما وصلنا إلى كوبانيان |
A Elizabeth disse uma coisa Quando chegámos a Londres. | Open Subtitles | إليزابيث قالت شيئا عندما وصلنا إلى لندن |
Quando chegámos a casa do Tyson, ela já não estava lá. | Open Subtitles | بمرور الوقت عندما وصلنا إلى "تايسون", "بلانكا" إختفت. |
Quando chegámos a Alexandria, agia como se estivesse bem, porque ele não estava. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى الإسكندرية، أنا كان يتصرف مثل كنت كل cecause جيدة لم يكن. |
Quando chegámos a Boston, meti-te no serviço de táxis. | Open Subtitles | إذاً عندما وصلنا إلى (بوسطن) وضعتكِ في مكان للسيارات |
Quando chegámos a Acapulco, só havia um. | Open Subtitles | (لكن عندما وصلنا إلى (أكابولكو لم يكن هناك سوى رجل واحد |
Quando chegámos a casa, eu pressenti que algo terrível iria acontecer... e depois Ari transformou-se no Boar King! | Open Subtitles | عندما وصلنا الى البيت... احسست شيء ما فظيع كان سيحدث وبعد ذلك اري تحول الى الملك الخنزير |