O agente está muito ferido. Quando chega a ambulância? | Open Subtitles | الشرطي مصاب بجروح خطرة متى ستصل سيارة الإسعاف؟ |
- Quando chega a advogada? | Open Subtitles | ـ لكلينا ـ متى ستأتي المُحامية ؟ |
Quando chega a artilharia pesada? | Open Subtitles | {\pos(192,230)} متى ستأتي الرؤوس الكبيرة؟ |
Quando chega a hora de trabalhar, amarram-se a este cinto, que os leva directamente para o fundo do oceano. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت للذهاب الى العمل، فانهم يتعلقون على جرس الغوص الذي يأخذهم مباشرة الى قاع المحيط |
Mas Quando chega a época de acasalamento, tudo muda, e ele fica assim. | TED | ولكن عندما يحين موسم التزاوج، يتغير كل شيء، وتكون هذه هيئته. |
Quando chega a hora. | Open Subtitles | غنيا كان أو فقيرا كل ذلك لا يهم عندما تحين ساعة الموت |
Desculpe, Quando chega a diligencia do sul? | Open Subtitles | متى تصل عربة الجنوبيين؟ |
Quando chega a tua mãe? | Open Subtitles | متى ستأتي والدتك؟ |
Quando chega a fada princesa? | Open Subtitles | متى ستأتي "الأميرة الجنية"؟ |
Sim, a única consolação poderá ser junto aos que amas Quando chega a hora. | Open Subtitles | أحل.ربما كان العزاء الوحيد أن تكون مع من تحب عندما يحين الوقت |
Há tanto néctar ao redor que Quando chega a hora eles são capazes de alimentar suas crias de uma só vez. | Open Subtitles | هناك الكثير من الرحيق بالجوار بحيث عندما يحين الوقت سيتمكنون من إطعام فراخهم منفردين. |
Quando chega a sua altura, um homem deve partir num safari. | Open Subtitles | لا بد على الرجل أن يذهب برحلة برية عندما يحين وقته |
Mas Quando chega a nossa vez, não há nada a fazer, não é? | Open Subtitles | لكن كما تعلم، عندما تحين ساعتك، فلا مفر. |
Não importa o ódio e a fúria que guardes no coração, Quando chega a hora de apertar no gatilho, a maioria das pessoas não consegue. | Open Subtitles | بغض النظر عن مدى الكراهية أو الغضب الذي تحمله في قلبك عندما تحين لحظة الضغط على الزناد أغلب الناس يتوقفون عن فعل ذلك |
Quando chega a piza? | Open Subtitles | متى تصل البيتزا؟ |
Quando chega a Avó? | Open Subtitles | متى تصل جدتي؟ |