"quando chegar o momento" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما يحين الوقت
        
    • وعندما يحين الوقت
        
    • حينما يحين الوقت
        
    • عندما يأتي الوقت
        
    Ainda não sei. Mas descobrirei Quando chegar o momento. Open Subtitles لا أعرف بعد بالتأكيد سأعرف عندما يحين الوقت
    Quando chegar o momento destruirei ao Cash, Pinwheel e Kobayashi ao mesmo tempo. Open Subtitles عندما يحين الوقت المناسب سوف تدمر النقدية، المروحة وكوباياشي كلها في نفس الوقت.
    Quando chegar o momento, eu trato dele. Open Subtitles عندما يحين الوقت ، أنا سَأُعالجُ الامور.
    Eu Quando chegar o momento e tivermos seguidores suficientes na nossa causa, podemos regressar de onde viemos e tomar de volta o que é nosso por direito. Open Subtitles وعندما يحين الوقت ويصبح لدينا مؤيدين كثر لقضيتنا نستطيع أن نعود إلى حيث أتينا
    Desculpa. Quando chegar o momento, vai sair bem. Open Subtitles أوه، أغفر لي سأكون جيداً، عندما يأتي الوقت
    Quando chegar o momento, transfiro as nossas acções para a Dragon. Open Subtitles عندما يحين الوقت سأقوم بتحويل كل أسهمنا إلى التنين
    Você irá vê-lo e falará Quando chegar o momento. Open Subtitles سترينه وستقولين كلمة أخرى عندما يحين الوقت
    Quando chegar o momento certo agente vai sentir. Open Subtitles الأمر لا يحدث بهذه الطريقة عندما يحين الوقت المناسب سوف نحس بذلك و نعرف ما علينا فعله
    Quando chegar o momento, esperemos que aqueles que o julgarem tenham por si a mesma clemência que você negou ao Dr. Rush. Open Subtitles عندما يحين الوقت ,دعنا نأمل أنه الذين يجلسون فى محاكمتك هناك يمنحوك الرحمة التى لم تعطيها الى دكتور راش
    Quando chegar o momento, sei que vais estar lá. Open Subtitles عندما يحين الوقت أعرف أنك سوف تكون هناك
    Quando chegar o dia, Quando chegar o momento, ...serei eu a enfiar a espada na tua pele. Open Subtitles عندما يحين الوقت المناسب و هو قريب سأكون الشخص الذي سيمر بالسيف على رقبتك
    E está ansioso de estar com a sua mãe Quando chegar o momento. Open Subtitles وأنه يتطّلع أن يكون مع أمه عندما يحين الوقت
    Quando chegar o momento. Sim! Quando chegar o momento. Open Subtitles عندما يحين الوقت المناسب أجل، عندما يحين الوقت المناسب
    Olha, Sheldon, creio que Quando chegar o momento de conheceres alguém, simplesmente vai ser. Open Subtitles أعتقد أنه عندما يحين الوقت المناسب لتقابل امرأة، فستقابلها بلا شك، حسنٌ؟
    Garantam que temos as armas e os homens necessários, Quando chegar o momento, sim? Open Subtitles احرص على أن يكون لدينا ما نحتاج من رجال وأسلحة عندما يحين الوقت ، مفهوم ؟
    Quando chegar o momento de revelar a última parte, estarei ao teu lado. Open Subtitles وعندما يحين الوقت لي لأكشف أخر قطعة، سأكون بجوارك.
    E Quando chegar o momento, tu saberás quando, faz a pergunta Open Subtitles وعندما يحين الوقت ، ستعلمين عندها متى... تسألينى السؤال
    Preciso de ter a certeza que, Quando chegar o momento, regressas. Open Subtitles من الضروري أن أكون متأكّد بأنه عندما يأتي الوقت يمكنك أن تعيد التغيير
    Então Quando chegar o momento que ele for para lá... estaremos à sua espera. Open Subtitles عندما يأتي الوقت الذي سيصل به إلى هناك سنكون في انتظاره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus