quando chegou a hora de entrar, estava totalmente bêbado. | Open Subtitles | و عندما حان الوقت كان متيبس كقطعة الخشب |
Então, quando chegou a hora de enviar um palhaço em uma viagem só de ida para outro universo, haveria somente um cara que eles teriam para fazer isso. | Open Subtitles | لذا عندما حان الوقت للتخلص من شخص ذليل بتذكرة لاتجاه واحد لعالم آخر فقد كان هناك شخص واحد للتخلص منه |
Prometeram proteger-nos, mas quando chegou a hora, falharam. | Open Subtitles | تعهدتم بالدفاع عنا، لكن عندما حان الوقت , أخفقتم في عمل ذلك |
Mas quando chegou a hora de para ir espera-lo -- então acredite, ela estava pronta. | Open Subtitles | عندما حان الوقت لنقوم بالترحيب لقدومك كانت مستعدة |
quando chegou a hora de me impor e ser um homem, abandonei a minha senhora. | Open Subtitles | عندما حان الوقت لإن أكون رجلاً تركت سيدتي |
Juro que eu vou dizer a tua mãe, e ao nosso irmão mais novo, que quando chegou a hora, | Open Subtitles | أقسم بأنني سوف أخبر أمك و أخونا الصغير انه عندما حان الوقت |
Mas quando chegou a hora de casar, fiquei com calafrios e decidi experimentar com você. | Open Subtitles | لكن عندما حان الوقت للزواج تراجع وقررت لاختبار المياه معك |
Mas quando chegou a hora, puxei o gatilho. | Open Subtitles | لكن عندما حان الوقت استطعت ضغط الزناد |
quando chegou a hora de... | Open Subtitles | تصبحين على خير سيدتي. لذا عندما حان الوقت لـ... |
quando chegou a hora, ele pediu a minha ajuda. E eu ajudei-o. | Open Subtitles | عندما حان الوقت طلب مساعدتي |
quando chegou a hora de a Baudelaire mais nova picar salsa com os dentes foi quando as três crianças se sentiram menos infelizes desde que chegaram a casa do Conde Olaf. | Open Subtitles | لكن عندما حان الوقت لأصغر آل "بودلير" لتفرم البقدونس بأسنانها... غدا الأطفال الـ3 أقل بؤساً |
Sim, eles viraram as costas ao Jon quando chegou a hora de retomar Winterfell e depois nomearam-no rei e agora estão prontos para lhe virar as costas novamente. | Open Subtitles | (نعم، لقد أداروا بظهورهم على (جون (عندما حان الوقت لإستعادة (وينترفل ومن ثم سمّوه ملكهم والآن إنّهم مستعدين لأن يديروا بظهورهم عليه مُجدداً. |