Por isso amanhã, quando começarem o vosso dia e estiverem a pensar no que vestir, espero que apreciem o processo e pensem em como a vossa escolha vos faz sentir. | TED | غداً، عندما تبدأ يومك وتفكر ماذا سترتدي، أتمنى أن تقدر سير ذلك وتفكر بأن اختيارك وكيف سيجعلك تشعر. |
Olha ao que foste reduzido. Como será quando começarem as aulas? | Open Subtitles | انظر إلى حالك ، انظر كيف أصبحت ضعيفا هل فكرت فيما قد يحدث عندما تبدأ المدرسة ؟ |
quando começarem as aulas, eu vou buscar-vos à escola. | Open Subtitles | قمت بإعداد منبه عندما تبدأ المدرسة حتى أقوم بتوصيل الجميع |
Como vai ser na próxima semana, quando começarem as aulas? | Open Subtitles | ماذا سيحدث الأسبوع القادم عندما تبدأ الصفوف |
São os nossos 10 anos de trabalho. Bem, o que vai acontecer quando começarem a distorcer a investigação? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما تبدأ تشويه البحوث الخاصة بك أو أن تبدأ الإشاعات التقارير؟ |
Faz ideia do que acontecerá quando começarem a reviver o passado? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عما سوف يحدث عندما تبدأ رليف ماضيهم؟ |
Escuta, quando começarem as contrações mais fortes... | Open Subtitles | و, انصتي.. عندما تبدأ إنقباضاتك الحقيقيه |
Quero com isto dizer que, quando começarem a contactar as pessoas e sim, vão voltar a contactar com as pessoas do passado, pessoas com quem trabalharam ou com quem andaram na escola, elas vão lembrar-se de como vocês eram, antes da pausa na carreira. | TED | ما أعنيه بذلك هو عندما تبدأ في التواصل مع الناس و تعود مرة أخرى في التواصل بهؤلاء الناس من الماضي، الناس الذين عملت معهم أو كنتَ تذهب معهم إلى المدرسة، سيذكرونك بما كنت عليه في الماضي قبل الإنقطاع في حياتك المهنية. |