"quando ele descobrir que" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما يعلم بأنه
        
    • عندما يكتشف أن
        
    • عندما يكتشف أننا
        
    • وعندما يعرف
        
    O queé que irá acontecer... quando ele descobrir que não tenho a outra metade? Open Subtitles هذا رائع ماذا سيحدث عندما يعلم بأنه ليس لدي النصف الآخر؟
    O queé que irá acontecer... quando ele descobrir que não tenho a outra metade? Open Subtitles هذا رائع ماذا سيحدث عندما يعلم بأنه ليس لدي النصف الآخر؟
    Além disso, eu é que me vou rir quando ele descobrir que quem vai à guerra, dá e leva. Open Subtitles بالإضافـة إلى أنه هو من سيكون المخدوع عندما يكتشف أن حيّز حفظ الخضروات في تلك الثلاجـة لا يعمل
    Então, estou a pensar no que lhe dizer quando ele descobrir que essa esperança acabou. Open Subtitles لذا أنا أفكر بشأن ما سأقول له عندما يكتشف أن آخر أمل له قد ضاع
    E o que é que acontece quando ele descobrir que não podemos? Open Subtitles وما الذي سيحدث عندما يكتشف أننا لانستطيع؟
    E nós vamos precisar da tua ajuda com o Menahim, quando ele descobrir que estamos a trabalhar com os egípcios e os sauditas. Open Subtitles ونحن... سنحتاج أن تكون ذراعك حول (مناحيم) عندما يكتشف أننا نعمل مع (مصر) والسعوديين
    E quando ele descobrir que estás protegendo os canalhas que violaram a mãe dele e mandaram o pai dele para a prisão ele ficará devastado! Open Subtitles وعندما يعرف أنه يحمى الفاسدين ويعرف من أغتصب أمه وأرسل أباه للسجن سيتحطم
    E quando ele descobrir que a sua nova vice-presidente lhe mentiu, ele pode despedir-te. Open Subtitles .. وعندما يعرف
    Para dizer a verdade, a minha maior preocupação é o que vai acontecer quando ele descobrir que o Andrew está vivo. Open Subtitles لأكون صريحة معك، خوفي الأعظم هو ما سيفعله عندما يكتشف أن "آندرو" على قيد الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus