"quando ele foi morto" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما قتل
        
    • عندما قُتل
        
    Ele regressa ao estado em que estava quando ele foi morto. Open Subtitles إنه مجبر على العودة إلى الحالة التي كان عليها عندما قتل
    É um pouco dificil de explicar, mas quando ele foi morto, estava vestido como a Cher. Open Subtitles أنه موضوع صعب الشرح قليلاً لكنه عندما قتل قاموا بإلباسه مثل المغنية شير
    A filha de Reardon estava aqui quando ele foi morto? Open Subtitles هل كانت إبنة " ريردون " هنا عندما قتل والدها ؟
    Descobri que o produtor com que o Starkel lutou estava fora quando ele foi morto. Open Subtitles علمتُ للتو أنّ المنتج الذي تشاجر معه (ستاركل) كان خارج البلاد عندما قُتل.
    Mas falei com o recepcionista do hotel, em Charlotte, onde ela estava quando ele foi morto. Open Subtitles أجل لكنني تحدثت مع موظف الإستقبال في الفندق في (شارلوت) أين كانت تمكث عندما قُتل.
    Parece que a cadeira induziu uma reacçao de dor quando ele foi morto. Open Subtitles -- يبدوا كأن الكرسي قد أضاف الشعور بالألم عندما قتل
    O meu pai tinha dois anos quando ele foi morto a tiro na selva. Open Subtitles أبّي من بعده، عندما قتل في الغابة.
    Ela não estava lá quando ele foi morto. - Não está aqui nada. Open Subtitles لم تكن هناك عندما قتل ويلدون لا يوجد شيء!
    Estava no aniversário da minha mãe quando ele foi morto. Open Subtitles كنت في حفل ميلاد أمي عندما قتل
    No café, quando ele foi morto? Open Subtitles في المقهى عندما قتل
    Ela estava na Florida quando ele foi morto. Open Subtitles ،تمّ التأكد من حجة غيابها كانت بـ(فلوريدا) عندما قتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus