"quando ele matou" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما قتل
        
    • حين قتل
        
    Ele tem andado a comer-me desde que eu tinha 10 anos... quando ele matou o meu pai. Open Subtitles هو ينهش بجسدي منذ ان كان عمري 18 عاماً عندما قتل ابي
    quando ele matou o meu namorado? Ou será que ele mudou quando violou a tua mãe? Open Subtitles عندما قتل رفيقي أم تغير بعدما أغتصب والدتك
    7 de maio de 2002, 3:20 p.m. Foi quando ele matou o meu pai. Open Subtitles مايو/مايس 7, 2002, 3: 20 مساء ذلك عندما قتل ميلير أبي.
    quando ele matou aqueles homens, pensei que estivesse mentalmente instável, mas e se foram demónios? Open Subtitles حين قتل أولئك الرجال، ظننته كان مريضًا عقليًّا. لكن ماذا لو ذلك كان بفعل شياطين؟
    Peter disse que não sabia o que estava a fazer quando ele matou a tua irmã, certo? Open Subtitles بيتر" قال أنه لم يكن يعرف" ماذا يفعل حين قتل اختك أليس كذلك ؟
    Eles o prenderam de novo, quando ele matou outro garoto. Open Subtitles بالنهاية قبضوا عليه عندما قتل صبيا آخر
    Inventou desculpas, quando ele matou o gato da vizinha. Open Subtitles قدم الاعذار عندما قتل قطة الجيران
    Então porque raios estava o seu marido no carro com ele quando ele matou um dos meus homens? Open Subtitles -إذن لماذا بحق الجحيم كان زوجك يركب معه السياره عندما قتل واحدا من رجالي؟
    E foi muito cruel, quando ele matou o teu pai Open Subtitles كان قاسيا جدا عندما قتل الاب الزنجى
    Defendeste o Miller quando ele matou o Dresden. Open Subtitles أنت دافعت عن ميلر عندما قتل درسدن
    E o exame de ADN vai mostrar que Erich Blunt é o pai do bebé que morreu, quando ele matou a Cindy Strauss. Open Subtitles (DNA)ودليل الـ (سيظهر ان (ايرك بلانت هو والد الطفل الذي مات (عندما قتل (سيدني ستراوس
    quando ele matou o Snape, ele pensou que a varinha ficaria dele. Open Subtitles عندما قتل (سنايب) اعتقد بأن (العصا) ستكون ملكه .......
    quando ele matou o Simons, absorveu efectivamente 19 Poderosos. Open Subtitles حين قتل (سايمنز) امتص فعلياً قوى 19 شخصاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus