"quando ele sair da" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما يخرج من
        
    quando ele sair da prisão, isso terá desaparecido para sempre. Open Subtitles لأنه عندما يخرج من السجن سوف يكونون راحلين للأبد
    Assim, eu e o meu pai podemos ir embora, quando ele sair da prisão. Open Subtitles بهذه الطريقة، سنصبح أغنياء عندما يخرج من السجن كل شيء على ما يرام
    quando ele sair da piscina, ponha-lhe uma loção para a pele não ficar seca. Open Subtitles عندما يخرج من حوض السباحة، يجب أن تضعي لوشن على جسده وإلا سَتسمر بشرته.
    - Já discutimos isso. - quando ele sair da sala. Open Subtitles عندما يخرج من الغرفة تباً لك , وبحرارة
    Avisa-nos quando ele sair da cirurgia? Open Subtitles هل إعلامنا عندما يخرج من الجراحة؟
    Vais deixar o pai quando ele sair da prisão? Open Subtitles هل ستتركين أبي عندما يخرج من السجن؟
    E quando ele sair da água... Open Subtitles عندما يخرج من الماء،عندئذ..
    Josie, a única coisa que me faz aguentar, neste momento, é a ideia de que, quando ele sair da prisão, poderemos ficar todos juntos outra vez e tudo poderá voltar a ser como dantes. Open Subtitles (جوسي)، الشئ الوحيد الذي يمنعني الآن هي فكرة، أنه عندما يخرج من السجن يمكننا أن نصبح معاً مرة أخري وتعود الأمور إلي ما كانت عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus