"quando escrevi" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما كتبت
        
    Quando escrevi a sua continuação, estava garantido algum impacto. TED عندما كتبت جزء آخر، كان بعض التأثير مضمونا.
    Eu conheci-o Quando escrevi os meus artigos, mas foi há anos. Open Subtitles لقد قابلته عندما كتبت مقالي ولكن كان ذلك منذ أعوام.
    Quando escrevi as minhas memórias, os editores ficaram muito confusos. TED عندما كتبت مذكراتي، كان الناشر جد حائر،
    Quando escrevi o livro, tinha um capitulo sobre rotação. TED عندما كتبت كتابي، كان فيه فصل عن اللف المغزلي.
    Adoro a tua comida Como eu Quando escrevi este livro Open Subtitles إنني فعلاً أحب طبخك ، مثلي عندما كتبت هذا الكتاب
    Eu só te quero avisar que Quando escrevi esta canção... eu estava a ouvir bastante The Cure, portanto... Open Subtitles انا فقط اريد ان احذرك انه عندما كتبت هذه الاغنية... كنت اخضع للعلاج كثيرا , لذلك...
    Olha espertinho, eu não estava sentado numa secretária numa cadeira confortável Quando escrevi isto, está bem? Open Subtitles إسمع أيها الذكي أنا لم أكن أجلس خلف المكتب في كرسي مريح عندما كتبت هذا
    Recuso-me a acreditar nisso. Quando escrevi que eras a janela para dentro da beleza, era mesmo isso que pretendia. Open Subtitles اننى ارفض ان اصدق هذا عندما كتبت انك كنت نافذتى على الجمال
    Quando escrevi "Nunca mudes" no teu anuário, não estava a falar disto. Open Subtitles عندما كتبت "لا تتغيري مطلقا" في كتابِك السنوي لم أعنيها هكذا!
    Quando escrevi isto, há 7 anos, queria certificar-me de que se te encontrasse, saberias exatamente como me senti quando me deixaste. Open Subtitles عندما كتبت هذة منذ سبعة سنوات، اردت ان اكون متأكداً بأنني اذا قابلت صدفة، ستعرفين بالضبط كيف شعرت عندما هجرتيني.
    Quando escrevi isto, há 7 anos, esse filme tinha ganho o Óscar da Academia. Open Subtitles عندما كتبت هذة، منذ سبع سنوات، ذلك الفيلم كان قد حصل على جوائز.
    Quando escrevi o livro, estávamos afastados do trabalho. Open Subtitles عندما كتبت الكتاب، كنت أنا وهو في إجازة عن العمل.
    Quando escrevi o artigo sobre a Teoria da Terra Oca, todo o comité riu em voz alta. Open Subtitles عندما كتبت هذا البحث أول مرة عن نظرية الأرض المجوفة اللجنة بأكملها سخرت مني بشكل واضح
    Quando escrevi esse livro, nunca sonhei que ia ajudar alguém. Open Subtitles عندما كتبت كتاب نصائح لم اتصور مطلقا انه سوف يساعد اي شخص
    Tinha 13 anos Quando escrevi isso. Open Subtitles كان عندى 13 سنه عندما كتبت ذلك
    Eu estava muito chateado Quando escrevi isso. Open Subtitles لقد كنت غاضبا جدا عندما كتبت ذلك.
    Eric, eu não queria ferir os teus sentimentos... mas eu acho que também estava chateada Quando escrevi a minha. Open Subtitles ايريك, لم اعني ان اجرح شعورك... ولكن اعتقد بأنني كنت غاضبة عندما كتبت قصتي ايضا.
    No último outono, Quando escrevi um artigo de capa sobre cristalografia de eletrões para o "Jornal de Física Quântica". Open Subtitles الخريف الماضي عندما كتبت مقالة الغلاف حول علم بلّوريات الألكترون لمجلّة الفيزياء ....
    Foi útil Quando escrevi aos vossos carcereiros para vos libertarem em nome do meu sogro. Open Subtitles وكان من المفيد عندما كتبت إلى السجانين الخاص... ...في الإفراج عنك في اسم والدي في والقانون.
    Estava errado Quando escrevi isso. Open Subtitles كنت مخطئاً عندما كتبت ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus